"de travail de la sous-commission" - Traduction Français en Arabe

    • عمل اللجنة الفرعية
        
    • العاملة التابعة للجنة الفرعية
        
    • العامل التابع للجنة الفرعية
        
    Il conviendrait de procéder à des échanges de vues avec le groupe de travail au sujet des méthodes de travail de la Sous-Commission. UN ينبغي إجراء تبادل لوجهات النظر مع الفريق العامل بشأن طرائق عمل اللجنة الفرعية.
    Compte rendu analytique de la déclaration faite par M. Marc Bossuyt concernant les méthodes de travail de la Sous-Commission UN المحضر الموجز الذي يتضمن البيان الذي أدلى به السيد مارك بوسويت بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Ces éclaircissements peuvent être fournis sous la forme d'exposés ou de documents additionnels et être traduits par le Secrétariat, si nécessaire, dans la langue de travail de la Sous-Commission. UN ويمكن أن تقدم الإيضاحات في شكل عروض أو مواد إضافية وأن تترجمها الأمانة العامة، عند الحاجة، إلى لغات عمل اللجنة الفرعية.
    Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2001 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    Le Groupe de travail de la Sous-Commission se réunira désormais après la session annuelle de la Sous-Commission et non plus avant, comme auparavant. UN وتقرر أيضا أن يجتمع الفريق العامل التابع للجنة الفرعية بعد الدورة السنوية للجنة الفرعية لا قبلها كما كان الحال في السابق.
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports, établi par M. Decaux UN ورقة عمل أعدها السيد ديكو عن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    Toutes ces initiatives méritent d'être étudiées d'une manière détaillée en vue de renforcer le processus de réforme et, éventuellement, d'améliorer les méthodes de travail de la Sous-Commission. UN وتستحق هذه المبادرات جميعها دراسة متأنية بغية تعزيز عملية الإصلاح وتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في نهاية الأمر.
    Vu la taille et la complexité de la demande, les ressources et le temps requis pour la traduction, et le fait que cette demande est examinée rapidement par la Commission, la langue de travail de la Sous-Commission est l'anglais. UN بالنظر إلى حجم الطلب المقدم ومدى تعقيده، وما تتطلبه الترجمة من موارد وضيق الوقت المتاح لإنجازها، والحاجة إلى أن تنظر اللجنة في الطلب في الوقت المناسب، تكون لغة عمل اللجنة الفرعية هي الانكليزية.
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports: projet de décision Documents de la série des organisations non gouvernementales UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير: مشروع مقرر
    Document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission: projet de décision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية: مشروع مقرر
    Méthodes de travail de la Sous-Commission en ce qui concerne le point 6 de son ordre du jour UN أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال
    Langues de travail de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient UN لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Vu la taille et la complexité de la demande, les ressources et le temps requis pour la traduction, et le fait que cette demande est examinée rapidement par la Commission, la langue de travail de la Sous-Commission est l'anglais. UN بالنظر إلى حجم الطلب المقدم ومدى تعقيده، وما تتطلبه الترجمة من موارد وضيق الوقت المتاح لإنجازها، والحاجة إلى أن تنظر اللجنة في الطلب في الوقت المناسب، تكون لغة عمل اللجنة الفرعية هي الانكليزية.
    20. Les groupes de travail thématiques sont un élément essentiel des méthodes de travail de la Sous-Commission. UN ٠٢- وتشكل اﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع بعينها عنصرا أساسيا في أساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2002 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002
    Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2003 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003
    Composition des groupes de travail de la Sous-Commission en 2004 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003
    La raison en est que les gouvernements, qui ignorent que les communications sont également examinées par la Commission, programment leurs réponses de manière à ce qu'elles puissent être examinées par le Groupe de travail de la Sous-Commission, au milieu de l'année. UN ويحدث هذا لأن الحكومات، لكونها لا تعلم أن الرسالة تنظر فيها أيضا لجنة وضع المرأة، تقدم ردودها في توقيت يكفل نظر الفريق العامل التابع للجنة الفرعية فيها في منتصف السنة.
    Aussi la FIDH a-t-elle participé au Séminaire de Santiago du Chili sur la création d'un forum permanent, aux sessions du Groupe de travail de la Sous-Commission sur les populations autochtones et aux sessions du Groupe de travail de la Commission sur le projet de déclaration sur les droits des populations autochtones. UN يضاف إلى ذلك أن اﻹتحاد شارك في الحقلة الدراسية التي عقدت في سانتياغو، شيلي، بشأن إنشاء منتدى دائم، كما شارك في دورات الفريق العامل التابع للجنة الفرعية المعنية بالسكان اﻷصليين، وفي دورات الفريق العامل التابع للجنة المعنية بمشروع إعلان حقوق السكان اﻷصليين.
    b) Rapport annuel du groupe de travail de la Sous-Commission (par. 10). UN )ب( التقرير السنوي للفريق العامل التابع للجنة الفرعية )الفقرة ٠١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus