Les modifications seraient communiquées dans l'une des langues de travail du secrétariat de l'Office des Nations Unies à Genève (anglais ou français) pour insertion dans les versions en toutes langues du rapport final. | UN | وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات. |
91. Le programme de travail du secrétariat de la Décennie consiste essentiellement à : | UN | ٩١ - ويتألف برنامج عمل أمانة العقد بصورة رئيسية مما يلي: |
Concernant les méthodes de travail du secrétariat de la CNUDCI, l'on note que le Secrétariat a un pouvoir discrétionnaire dans la détermination de ses méthodes de travail. | UN | وفيما يتعلق بطرائق عمل أمانة الأونسيترال، نشير إلى أن للأمانة سلطة تقديرية في تحديد طرائق العمل. |
Au début de 2006, le Comité directeur de PARIS21 et les organes concernés de l'Organisation de coopération et de développement économiques ont approuvé l'incorporation de ces programmes satellites pilotes dans le programme de travail du secrétariat de PARIS21. | UN | وفي مطلع عام 2006، وافقت اللجنة التوجيهية لشراكة باريس 21 والأجهزة ذات الصلة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إدماج برامج السواتل التجريبية هذه داخل برنامج عمل أمانة شراكة باريس 21. |
L'anglais et le français sont les langues de travail du secrétariat de l'ONU. | UN | الإنكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le programme de travail du secrétariat de l'Autorité découlera des programmes de travail des quatre organes de l'Autorité. | UN | وسينبع برنامج عمل أمانة السلطة من برامج عمل أجهزة السلطة اﻷربعة. |
11. Il serait possible d'élargir le programme de travail du secrétariat de la Convention aux fins de l'application du régime institué par un éventuel protocole ou par un amendement à la Convention. | UN | ١١- يمكن توسيع نطاق برنامج عمل أمانة الاتفاقية بحيث يخدم أيضا نظام البروتوكول أو نظام التعديل. |
Sous la supervision du Juriste hors classe, le/la titulaire aide à la mise en œuvre du programme de travail du secrétariat de la Convention de Bâle et en particulier à celle du programme de travail du Service chargé des affaires juridiques et du respect. | UN | بإشراف عام من كبير الموظفين القانونيين، سيدعم شاغل الوظيفة تنفيذ برنامج عمل أمانة اتفاقية بازل، ولاسيما برنامج عمل وحدة الخدمات القانونية والامتثال. |
9. Les plan et programme de travail du CRIC sont étroitement liés au programme de travail du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | 9- ترتبط خطة عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وبرنامج عملها ارتباطاً وثيقاً ببرنامج عمل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
8. Les plan et programme de travail du CST sont étroitement liés au programme de travail du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | 8- خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها وثيقا الارتباط بخطة وبرنامج عمل أمانة الاتفاقية. |
8. Les plan et programme de travail du CST sont étroitement liés au programme de travail du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | 8- خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها وثيقا الارتباط بخطة وبرنامج عمل أمانة الاتفاقية. |
61. Le programme de travail du secrétariat de la CEA en faveur des pays sans littoral est axé sur les transports et les communications, la statistique, la coopération économique, l'alimentation et l'agriculture. | UN | ١٦ - يركز برنامج عمل أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا لصالح البلدان غير الساحلية على المجالات التالية: النقل والمواصلات، واﻹحصاءات، والتعاون الاقتصادي، واﻷغذية والزراعة. |
Méthodes de travail du secrétariat de la CNUDCI | UN | طرائق عمل أمانة الأونسيترال |
Méthodes de travail du secrétariat de la CNUDCI | UN | طرائق عمل أمانة الأونسيترال |
3. Le présent document est soumis conformément à cette demande. Il traite de la prise de décisions, du statut des d'observateurs auprès de la CNUDCI et des méthodes de travail du secrétariat de la Commission. | UN | 3- وهذه الوثيقة مقدَّمة تلبية لذلك الطلب، وهي تتناول موضوع اتخاذ القرارات ووضعية المراقبين في الأونسيترال وطرائق عمل أمانة اللجنة. |
D. Méthodes de travail du secrétariat de la CNUDCI | UN | دال- طرائق عمل أمانة الأونسيترال |
Méthodes de travail du secrétariat de la CNUDCI | UN | طرائق عمل أمانة الأونسيترال |
g) Bibliothèque : la Division fournit des services de bibliothèque et de gestion des connaissances, ainsi que des conseils et des services de formation en fonction du programme de travail du secrétariat de la CESAP et des besoins du personnel des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | (ز) المكتبة: توفير خدمات إدارة المكتبة والمعارف والخدمات الاستشارية وخدمات التدريب، استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة، واحتياجات موظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والقطاعين العام والخاص. |
18.109 La Bibliothèque fournit notamment des services informatiques et des services de bibliothèque pour l'exercice biennal 2010-2011, ainsi que des conseils et des services de formation sur le système d'information, compte tenu du programme de travail du secrétariat de la CESAP et des besoins du personnel des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | 18-109 وستحقق المكتبة نواتج في فترة السنتين 2010-2011 وتضم خدمات المكتبة وتكنولوجيا المعلومات فضلا عن الخدمات الاستشارية والتدريبية في ما يتعلق بنظام المعلومات، التي تقدم استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة وموظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والقطاعين الخاص والعام. |
18.81 La Bibliothèque fournira notamment des services informatiques et des services de bibliothèque pour l'exercice biennal 2008-2009, ainsi que des conseils et des services de formation relatifs au système d'information, compte tenu du programme de travail du secrétariat de la CESAP, des effectifs des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | 18-81 وستحقق المكتبة نواتج في الفترة 2008-2009 تشمل خدمات المكتبة وتكنولوجيا المعلومات فضلا عن الخدمات الاستشارية والتدريبية في ما يتعلق بنظام المعلومات، التي تقدم استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة وموظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والجمهور والقطاعين الخاص والعام. |
Le Comité spécial rappelle que l'anglais et le français sont les deux langues de travail du secrétariat de l'ONU. | UN | 300 - وتذكر اللجنة الخاصة بأن اللغتين الإنكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة. |