À l'instar des sessions précédentes, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. | UN | وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى هذا العام على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترَحَين. |
En outre, le programme de travail et le calendrier de la Première Commission pour 2013 ont été distribués comme document de séance. | UN | إضافة إلى ذلك، جرى تعميم برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2013 بوصفه ورقة اجتماع. |
Puis-je donc considérer que la Commission approuve le programme de travail et le calendrier proposés? | UN | ولذلك هل لي أن أعتبر أن مشروع برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين يحظيان بموافقة اللجنة؟ |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
La Commission adopte son programme de travail et le calendrier pour la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني للدورة الستين للجمعية العامة. |
On trouvera ci-après le programme de travail et le calendrier partiels des séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | 1 - تتضمَّن هذه الوثيقة برنامجا جزئيا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة. |
Le programme de travail et le calendrier posent, en l'état actuel, un problème pratique, comme vient de le souligner la représentante du Sri Lanka. | UN | ويطرح برنامج العمل والجدول الزمني كما هو الآن مشكلة عملية، وهذه مسألة أفهم أن ممثلة سري لانكا أشارت إليها. |
Comme lors de sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme le reflètent le programme de travail et le calendrier proposés. | UN | وكما حصل في الدورات الماضية، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين. |
Le programme de travail et le calendrier n'ont qu'une valeur indicative et servent uniquement aux délégations. | UN | إن برنامج العمل والجدول الزمني للعمل مجرد دليلين فقط ويوضعان لعلم الوفود فقط. |
À ce stade, je pense que le programme de travail et le calendrier sont acceptables par la Commission. | UN | وفي هذه المرحلة، أعتقد أن برنامج العمل والجدول الزمني مقبولان للجنة. |
Le principe fondamental est que tous les participants s'accordent sur la méthode, le plan de travail et le calendrier. | UN | ويتمثل المبدأ الأساسي في توصل جميع المشاركين إلى اتفاق مشترك بشأن المنهجية وخطة العمل والجدول الزمني. |
Sur recommandation de la Première Commission, l'Assemblée générale approuve le programme de travail et le calendrier provisoires de la Commission pour 2015, annexé au rapport de la Commission. | UN | إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين للجنة لعام 2015، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
La Commission souhaitera peut-être examiner les progrès réalisés dans le cadre des préparatifs du cycle de 2011 et faire connaître son avis sur le programme de travail et le calendrier. | UN | وقد تود اللجنة استعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لجولة عام 2011 وإبداء رأيها في خطة العمل والجدول الزمني. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
La Commission adopte le programme de travail et le calendrier, figurant dans les documents A/C.1/69/CRP.1. | UN | وأقرّت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/69/CRP.1. |
On trouvera ci-après le programme de travail et le calendrier partiels des séances plénières de l'Assemblée générale. | UN | 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا جزئيا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة. |
Le Comité spécial est également saisi du document A/AC.109/2009/L.2, qui contient une note du Président sur l'organisation des travaux du Comité, son programme de travail et le calendrier de ses activités. | UN | وقال إن أمام اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.109/2010/L.2 التي تتضمن مذكرة من الرئيس حول تنظيم أعمال اللجنة الخاصة وبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
Note du Président de l'Assemblée générale transmettant le programme de travail et le calendrier des séances de la cinquante-sixième session | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها برنامج العمل وجدول الجلسات للدورة السادسة والخمسين |
L'Assemblée est informée que le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale ont été publiés sous la cote A/INF/63/4. | UN | أُبلغت الجمعية بأن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/63/4. |
Avant d'aborder plus en détail le programme de travail et le calendrier, qui figurent dans le document A/63/397, je rappelle aux délégations qu'ils ont été adoptés par la Commission le 31 octobre 2008, dans le cadre des efforts de revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. | UN | وقبل أن أنتقل إلى عرض أكثر تفصيلا لبرنامج العمل وللجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/63/397، أود أن أذكر الوفود بأن اللجنة اعتمدتهما في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في سياق جهود تنشيط أعمال الجمعية العامة. |