"de travail ii du" - Traduction Français en Arabe

    • العامل الثاني التابع للفريق
        
    • العامل الثاني التابع لفريق
        
    GROUPE de travail II du GIEC : TABLES DES MATIERES UN الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني
    34. Le Groupe de travail II du GIEC est parvenu à la conclusion suivante : UN ٤٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي الى ما يلي:
    23. Dans son rapport, le Groupe de travail II du GIEC aboutit à la conclusion suivante : UN ٣٢- ويخلص تقرير الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الى ما يلي:
    36. Le Groupe de travail II du GIEC est parvenu à la conclusion suivante : UN ٦٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع لفريق العمل الحكومي الدولي إلى أن ...
    59. Conformément à la demande exposée plus haut, il est prévu que le secrétariat organise, en coordination avec le GIEC, une réunion d'experts en marge de la troisième réunion des auteurs principaux du Groupe de travail II du GIEC qui doit se tenir à Lisbonne (Portugal) du 8 au 11 août 2000. UN 59- ويتوقع أن تقوم الأمانة، رداً على الطلب المذكور أعلاه، بعقد اجتماع خبراء بالتنسيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على هامش الاجتماع الثالث لمعدّي النصوص الرئيسيين للفريق العامل الثاني التابع لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، الذي سيعقد في لشبونة، البرتغال، في الفترة من 8 إلى 11 آب/أغسطس 2000.
    1. Reconnaissant avec gratitude l'apport du Groupe d'appui technique du Groupe de travail II du GIEC, le secrétariat du GIEC a présenté l'exposé suivant : UN ١- تود أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، أن تعرب عن امتنانها وشكرها لوحدة الدعم التقني بالفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي المذكور، على ما قدمته من مدخلات، وتتقدم بما يلي:
    Analyses scientifiques et techniques des incidences de l'évolution du climat et des mesures d'adaptation et d'atténuation : contribution du Groupe de travail II du GIEC UN التحليلات العلمية - التقنية ﻵثار تغير المناخ والتكيف معها وتخفيفها: مساهمة الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Volume 3 Analyse scientifique et technique des incidences de l'évolution du climat, mesures d'adaptation et d'atténuation : Contribution du Groupe de travail II du GIEC UN المجلد ٣- التحليلات العلمية - التقنية ﻵثار تغيﱡر المناخ وعمليات التكيف معها وتخفيفها: مساهمة الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ
    S'agissant du premier de ces cas de figure, on dispose de nombreux documents et résultats de recherche, notamment grâce aux travaux du Groupe de travail II du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. UN 19 - ومن هذه القنوات الخمس، بحثت القناة الأولى ووثقت بصورة جيدة، بما في ذلك عن طريق الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    44. Le Groupe de travail II du GIEC relève d'importantes possibilités de réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'agriculture à l'échelle mondiale (WGII, rapport, p. 23-2). UN ٤٤- ويشير الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي إلى وجود امكانات كبيرة لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة من الزراعة على الصعيد العالمي )الفريق العامل الثاني، تقرير، الصفحة ٣٢-٢(.
    49. Le Groupe de travail II du GIEC indique qu'il existe d'importantes possibilités d'accroître le piégeage de carbone dans les forêts à l'échelle mondiale dans un délai de 50 à 100 ans, même si ces possibilités se situent pour l'essentiel en dehors du territoire des Parties visées à l'annexe I (WGII, rapport, 24-2). UN ٩٤- ويفيد الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي أن هناك فرصا كبيرة لزيادة كمية الكربون الذي يمكن عزله في الغابات خلال السنوات الخمسين أو المئة القادمة على الصعيد العالمي، رغم أن هذه الامكانات تقع برمتها تقريبا خارج اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )الفريق العامل الثاني، تقرير، ٤٢-٢(.
    Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, en coordination avec le GIEC, une réunion d'experts afin d'étudier les options à cet effet et la possibilité d'organiser un atelier commun sur les méthodes d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation une fois que le troisième rapport d'évaluation du Groupe de travail II du GIEC aurait été approuvé/accepté. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تقوم، بالتنسيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بتنظيم اجتماع خبراء لاستكشاف خيارات لعمل من هذا القبيل، والنظر في جدوى عقد حلقة عمل مشتركة حول الآثار ومنهجيات التكيف بعد أن يتم إقرار/قبول التقرير التقييمي الثالث للفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Le Groupe de travail II du GIEC est parvenu à la conclusion qu'à l'échelle mondiale, les possibilités techniques et économiques de réaliser des économies d'énergie et, par conséquent, de réduire les émissions de CO2, restaient importantes et que de nombreuses technologies présentant un bon rapport coût-efficacité étaient disponibles (WGII, rapport, p. 22-2-3). UN وقد توصل الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الى استنتاج هو أن ثمة إمكانيات تكنولوجية واقتصادية كبيرة لتحقيق وفورات في الطاقة وبالتالي تخفيضات في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على نطاق عالمي، وأن هناك تكنولوجيات عديدة متاحة تمتاز بفعالية التكاليف )الفريق العامل الثاني، تقرير، الصفحات، ٢٢-٢-٣(.
    53. Le Groupe de travail II du GIEC note que " selon des études récentes, les émissions globales de méthane provenant de l'élimination des déchets solides pourraient être réduites d'environ 30 % grâce à l'utilisation généralisée des technologies et des pratiques existantes, ce qui serait rationnel tant sur le plan économique que du point de vue de l'environnement ... " (WGII, rapport, p. 22-20). UN ٣٥- ويلاحظ الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي أن " الدراسات الحديثة تشير إلى امكانية تخفيض انبعاثات الميثان الناشئة عن تصريف النفايات الصلبة بنسبة ٠٣ في المائة على الصعيد العالمي من خلال استخدام التكنولوجيات والممارسات القائمة، وهو أمر معقول اقتصاديا وبيئيا ... " )الفريق العامل الثاني، تقرير، الصفحة ٢٢-٠٢(.
    30. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations figurant dans le document FCCC/SBSTA/2001/MISC.6 et tenir compte des informations pertinentes fournies par le Groupe de travail II du GIEC dans son rapport intitulé < < Climate Change 2001: Impacts, Vulnerability and Adaptation > > (changements climatiques 2001: incidences, vulnérabilité et adaptation). UN 30- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/MISC.6. وقد تود الهيئة أيضاً مراعاة المعلومات ذات الصلة التي قدمها الفريق العامل الثاني التابع لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره المعنون " تغير المناخ 2001: الآثار والتأثر والتكيف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus