Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration revêtant la forme de contrats | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration revêtant la forme de contrats | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
iii) Veiller au respect des plans de travail relatifs à l'exploration approuvés sous la forme de contrats; | UN | ' ٣ ' رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف الموافق عليها في شكل عقود؛ |
Le Groupe de travail a examiné divers documents de travail relatifs à l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et a convenu que les documents de travail et autres informations fournies par les États Membres étaient utiles pour la poursuite des discussions sur cette question. | UN | ونظر الفريق العامل في عدد من أوراق العمل المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي ووافق على أن أوراق العمل والمعلومات التي قدمتها الدول اﻷعضاء كانت مفيدة لاستمرار المناقشات بشأن تلك المسألة. |
La Commission a examiné cinq demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | 5 - نظرت اللجنة في الطلبات الخمسة المقدمة للموافقة على خطط عمل تتعلق بالاستكشاف. |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration revêtant la forme de contrats | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration revêtant la forme de contrats | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبات إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration aux fins de l'obtention d'un contrat | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Sous réserve des dispositions de la Convention, les entités ci-après peuvent présenter à l'Autorité des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
— Aider la Commission juridique et technique, le Conseil et l'Assemblée à étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration, s'il en est présenté; | UN | - مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس والجمعية في النظر في طلبات اعتماد خطط العمل الخاصة بالاستكشاف، إن وجدت؛ |
c) Veiller au respect des plans de travail relatifs à l'exploration approuvés sous la forme de contrats; | UN | )ج( رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف الموافق عليها في شكل عقود؛ |
c) Veiller au respect des plans de travail relatifs à l'exploration approuvés sous la forme de contrats; | UN | )ج( رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف الموافق عليها في شكل عقود؛ |
Au cours des séances plénières, certaines délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question; celles-ci ont été dûment consignées de façon détaillée dans les précédents rapports annuels de la Conférence, les documents officiels et documents de travail relatifs à ce point et les comptes rendus des séances plénières. | UN | وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل، بصدد هذا البند من جدول اﻷعمال مواقفها التي سُجلت بها بيانات مفصلة على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل المتصلة بذلك، فضلا عن محاضر الجلسات العامة. |
- le deuxième réunit les documents de travail relatifs à une interdiction des essais nucléaires qui ont été présentés à la Conférence en séance plénière à la session de 1994; | UN | - ويشمل الثاني ورقات العمل المتصلة بحظر التجارب النووية، المقدمة في جلسات عامة إلى مؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام ٤٩٩١؛ |
i) Des plans de travail relatifs à l'exploration et l'exploitation, ou exclusivement d'exploitation, dans des secteurs non réservés dont la superficie, ajoutée à celle de l'une ou l'autre partie de la zone visée par le plan proposé, dépasserait 30 % de la superficie d'une zone circulaire de 400 000 kilomètres carrés déterminée à partir du centre de l'une ou l'autre partie de la zone visée par le plan proposé; | UN | ' 1` خطط عمل تتعلق بالاستكشاف والاستغلال، أو بالاستغلال فقط، في قطاعات غير محجوزة تتجاوز في حجمها، مع أي من جزئي القطاع المشمول بالطلب، 30 في المائة من مساحة دائرية تبلغ 000 400 كيلومتر مربع تحيط بمركز أي من جزئي القطاع المشمول بخطة العمل المقترحة؛ |
En 2011, l'Autorité internationale des fonds marins a étudié quatre demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | 1 - في عام 2011، نظرت السلطة الدولية لقاع البحار في أربعة طلبات للموافقة على خطط العمل لاستكشاف منطقة في قاع البحار. |
Une fois le Code adopté, il faudra également établir des contrats en ce qui concerne les sept investisseurs pionniers enregistrés dont le Conseil a approuvé en 1997 les demandes d’approbation de plans de travail relatifs à l’exploration. | UN | وبعد اعتماد مدونة التعدين، سيلزم إعداد العقود المتعلقة بالمستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين وافق المجلس في عام ١٩٩٧ على طلباتهم لاعتماد خطط عملهم المتعلقة بالاستكشاف. |
D. Autorité internationale des fonds marins À ce jour, 16 plans de travail relatifs à l'exploration dans la Zone ont été approuvés. | UN | 9 - حتى تاريخه، صدرت الموافقة على 16 خطة عمل متعلقة بالاستكشاف في المنطقة(). |