"de travail spécial sur l" - Traduction Français en Arabe

    • العامل المخصص المعني
        
    • جهود الإغاثة من
        
    • العامل المخصص عن
        
    MANDAT DU GROUPE de travail spécial sur l'AMÉLIORATION DES PROCÉDURES DE COMMUNICATION D'INFORMATIONS, AINSI UN اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات،
    Note du secrétariat de la CNUCED transmettant le rapport final du Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie UN مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    Préparée par le Groupe de travail spécial sur l'hexachlorobutadiène UN أعده الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور
    Préparé par le Groupe de travail spécial sur l'hexachlorobutadiène du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN أعد المشروع الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور التابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Participation des organismes du système des Nations Unies au processus du Groupe de travail spécial sur l'observation de la Terre UN الدروس المستفادة من تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في دعم جهود الإغاثة من الكوارث
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Calendrier indicatif des réunions du Groupe de travail spécial sur l'action UN جدول زمني إرشادي لاجتماعات الفريق العامل المخصص المعني
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations. UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations. UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    RAPPORT DU GROUPE de travail spécial sur l'AMÉLIORATION DES PROCÉDURES DE COMMUNICATION D'INFORMATIONS UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات
    Projet établi par le groupe de travail spécial sur l'hexabromobiphényle UN مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل
    Préparé par le groupe de travail spécial sur l'alpha- et le bêtahexachlorocyclohexane UN مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني
    Il convenait aussi de tenir compte, dans ces travaux, des recommandations formulées par le Groupe de travail spécial sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation, ainsi que des recommandations du Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie. UN وقال إن العمل في هذا الشأن ينبغي أن يأخذ أيضا في الاعتبار توصيات الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة وتوصيات الفريق العامل المخصص المعني بالعلاقة بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا.
    Le Groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme au titre de la Convention, mis en place dans le cadre du Plan d'action, est chargé de mener le processus d'action concertée à long terme qui devrait s'achever d'ici fin 2009. UN وقد أنشئ، في إطار خطة عمل بالي، الفريق العامل المخصص المعني بإجراءات التعاون الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، من أجل إتمام وضع عملية طويلة الأجل للعمل التعاوني بحلول عام 2009.
    Préparé par le groupe de travail spécial sur l'octabromodiphényléther UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص المعني
    Préparé par le groupe de travail spécial sur l'alpha- et le bêtahexachlorocyclohexane UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص المعني
    Les séances publiques de sensibilisation, comme celle sur le Groupe de travail spécial sur l'Afrique, devraient être rééditées pour les autres groupes de travail. UN وجلسات ``الدعوة ' ' العلنية، مثل الجلسة المعقودة للفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا، يمكن أن تتكرر بالنسبة للأفرقة العاملة الأخرى.
    Groupe de travail spécial sur l'Afrique UN الفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا
    :: Le Groupe de travail spécial sur l'Afrique peut devenir un modèle de cadre institutionnalisé de coopération entre le Conseil, les autres organismes des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales. UN :: يمكن للفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا أن يصبح نموذجا لإطار مؤسسي للتعاون بين مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    25. Le Sous-Comité a noté que la Réunion interorganisations à sa vingt-sixième session avait examiné deux nouveaux points de l'ordre du jour: la participation d'organismes des Nations Unies au processus mené par le Groupe de travail spécial sur l'observation de la Terre et les enseignements tirés de l'application des techniques spatiales aux opérations de secours en cas de catastrophe. UN 25- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الاجتماع المشترك بين الوكالات قد نظر في دورته السادسة والعشرين في بندين جديدين في جدول الأعمال: " مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عمليات انشاء الفريق المختص برصد الأرض " ، و " الدروس المستفادة من تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في دعم جهود الإغاثة من الكوارث " .
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus