"de travail sur les principes généraux" - Traduction Français en Arabe

    • العامل المعني بالمبادئ العامة
        
    Enfin, le Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal a beaucoup avancé dans la recherche des solutions aux grandes questions qui se posent dans ce domaine. UN واختتمت بيانها بالقول إن الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي والعقوبات الجنائية قد أحرز تقدما في إيجاد حلول للمسائل الهامة في هذا الصدد.
    À 15 heures, le Groupe de travail sur les principes généraux du droit criminel se réunira dans la salle de conférence 1. UN ويعقد الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي جلسة في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١.
    1. Le PRÉSIDENT invite le Coordonnateur des travaux sur le chapitre III, Président du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, à faire le point sur les délibérations du Groupe UN ١ - الرئيس : دعا المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي لتقديم تقرير مرحلي .
    Le Comité préparatoire prend note des rapports du Groupe de travail sur les définitions et les éléments des crimes, du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, du Groupe de travail sur les questions de procédure, du Groupe de travail sur la coopération internationale et l’assistance judiciaire et du Groupe de travail sur les peines. UN الجلسة ٥٥ أحاطت اللجنة التحضيرية علما بتقارير الفريق العامل المعني بتعريفات الجرائم وعناصرها، والفريق العامل المعني بالمبادئ العامة والقانون الجنائي، والفريق العامــل المعنــي بالمسائــل اﻹجرائية، والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية والفريق العامل المعني بالعقوبات.
    e) La complicité dans le génocide.] Le Groupe de travail reviendra sur la question de savoir où il convient d'insérer l'article III de la Convention sur le génocide une fois que le Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal l'aura lui-même examinée. UN )٤( سيعود الفريق العامل إلى مسألة موضع المادة الثالثة من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية بمجرد أن يبحث الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الدولي هذه القضية في سياق أعماله.
    85. M. SALAND (Suède), Coordonnateur des travaux sur le chapitre III et Président du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, déclare n'avoir aucune objection à opposer à la proposition de la Nouvelle-Zélande. UN ٥٨ - السيد سالاند )السويد( ، المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي : قال انه ليس لديه اعتراض على التصحيح الذي اقترحته نيوزيلندا .
    73. Le PRÉSIDENT invite le Coordonnateur des travaux sur le chapitre III, Président du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, à présenter le rapport du Groupe (A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4). UN ٣٧ - الرئيس : دعا المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي بعرض تقرير الفريق (A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4) .
    Le PRÉSIDENT invite le Coordonnateur pour la Troisième partie à présenter le rapport du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal (A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4/Add.1/Rev.1). UN ١ - الرئيس : دعا المنسق المعني بالباب ٣ إلى عرض تقرير الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي )A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4/Add.1/Rev.1( .
    Pour l'heure, l'examen de la liste des actes répréhensibles devrait être suspendu en attendant le rapport du groupe de travail sur les principes généraux de droit pénal (chapitre III du statut). UN أما مناقشة قائمة اﻷفعال التي يجب المعاقبة عليها فينبغي أن تؤجل حتى يقدم الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي )الباب ٣ من النظام اﻷساسي( تقريره .
    101. Pour ce qui est de la proposition allemande tendant à supprimer le deuxième paragraphe de la section relative aux " Crimes contre l'humanité " , Cuba préférerait attendre pour se prononcer l'avis du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal. UN ١٠١- وفيما يتعلق بالاقتراح اﻷلماني بحذف الفقرة الثانية من الفرع الخاص بالجرائم المرتكبة ضد الانسانية ، قالت ان وفدها يفضل انتظار صدور آراء الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي قبل اتخاذ قرار .
    4. M. SALAND (Suède), Coordonnateur du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, présentant le rapport du Groupe (A/CONF.183/WGGP/L.1/Add.2 et Corr.1), fait observer que, comme il ressort du rectificatif 1, aucun accord n’est encore intervenu sur le texte des paragraphes 5 et 6 de l’article 23. UN ٤ - السيد سالاند )السويد( ، منسق الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي : قال في عرضه تقرير الفريق )A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4/Add.2 و Corr.1( إنه يتضح من التصويب ١ أنه لم يتم الاتفاق بعد على نص للفقرتين ٥ و ٦ من المادة ٢٣ .
    2. M. SALAND (Suède), Coordonnateur des travaux sur le chapitre III et Président du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, déclare que le paragraphe 1 de l'article 22, relatif à la non-rétroactivité, n'a pas soulevé de controverse et qu'il peut être renvoyé au Comité de rédaction. UN ٢ - السيد سالاند )السويد( ، المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي : قال ان الفقرة ١ من المادة ٢٢ بشأن عدم الرجعية ليست موضع نزاع ويمكن لهذا تقديمها الى لجنة الصياغة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus