Il veut dire un cheval de Troie , peu importe tu essaies de retrouver l'origine du piratage, des parties du code se'effacent automatiquement, | Open Subtitles | هو يعني فايروس حصان طروادة لذلك كلما حاولت استمكان مصدر القرصنة تقوم جزء من التعليمات البرمجية بحذف ذاتها |
On a besoin d'un cheval de Troie pour introduire les maltraitances, une porte de service. | Open Subtitles | نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي |
Bien sûr, l'ultime cheval de Troie est un prisonnier enchainé. | Open Subtitles | وبالطبع انا سوف اكون كحصان طروادة في الداخل |
Tu sais... Le talon d'Achille, le cheval de Troie, Hélène... | Open Subtitles | أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة |
Je reviens du tribunal, où les preuves montrent que sa clé USB contenait un cheval de Troie. | Open Subtitles | جئت لتوي من المحكمه حيث قدمو الادله ان ذلك الفلاش الذي اعطيتنا اياه كان حصان طرواده |
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie. | UN | ولكن الميثاق العالمي ليس بخدعة ترمي إلى التدمير كحصان طروادة. |
Pour moi, elle évoquait plutôt le cheval de Troie : on l'ouvre et il en sort deux nouveaux membres permanents, l'Allemagne et le Japon. | UN | وهي تبدو بالنسبة لي كحصان طروادة: فإذا ما فتحناه فسيقفز منه فجأة عضوان دائمان جديدان، ألمانيا واليابان. |
Si je mange un gâteau sucré, le sucre vous berne comme un cheval de Troie, mais, à l'intérieur du gâteau, il y a une dose énorme de beurre ou de graisse. | Open Subtitles | يفتنك السكر كـ حصان طروادة لكن ما ينتظر داخل الكعكة حِملٌ ضخم من الزبدة أو السمن |
Le signal de son portable était notre cheval de Troie dans le premier pare-feu de Vikram. | Open Subtitles | اشارة هاتفها المحمول كانت حصان طروادة الخاص بنا لعبور جدار الحماية الاول لجهاز فيكرام |
Maintenant je suis entré dans le serveur du magasin et j'ai mis un cheval de Troie sur leur menu en PDF. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ الآن خادم المحل ووضعتُ قذيفة طروادة على قائمة طعامهم. |
Ton cheval de Troie est un coupon deux pour le prix d'un. | Open Subtitles | حصان طروادة تبعك هو قسيمة لشيطرتين بسعر شطيرة واحدة. |
On pourrait faire le coup du cheval de Troie, mais ils le verraient venir à des kilomètres. | Open Subtitles | لو كان فقط بإمكاننا القيام بخدعة حصان طروادة القديمة تلك، لكنهم سيرون ذلك من بعيد. |
Ils étaient cachés dans un cheval de Troie qui a fait le tour du pays à travers des ordinateurs infectés. | Open Subtitles | . كانوا مدفونين بفيروس حصان طروادة . والذي يرتد في كل البلاد . من خلال خادم أجهزه الكومبيوتر المصابة |
La montre et le bouton sont deux pièces du cheval de Troie. | Open Subtitles | الساعة والزر جزءان من فيروس حصان طروادة. |
Tu peux télécharger un patch pour le supprimer, mais c'est le patch qui contient le cheval de Troie. | Open Subtitles | يمكنك تحميل رقعة لمكافحة تشغيله، ولكن هذهالرقعة هي التي تحتوي على حصان طروادة |
Et avec ce paiement, tu as lancé un cheval de Troie à distance. | Open Subtitles | ومع ذلك المبلغ حزمت برنامج تروجان حصان طروادة مسيطر عليه من بعد |
Je suis assis sur un cheval de Troie qui peut se rendre n'importe où dans cette ville. | Open Subtitles | إنّي أجلس على حصان طروادة يستطيع تزييف طريقه إلى أيّ مكان بهذه المدينة |
Et si c'était une licorne de Troie, ici pour voler notre magie ? | Open Subtitles | ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا |
Nos murs ont des oreilles, et peut-être que par hasard, un cheval de Troie surveille son téléphone. | Open Subtitles | لدينا آذان فى الأرضيه وربما بمحض الصدفه على طريقه فايروس حصان طرواده تطبيقات للتنصت على هاتفه آيضا |
Que l'ambassadeur de Priam, Roi de Troie, s'approche du Pharaon. | Open Subtitles | دع سفير بريام ملك طرواده يقترب من فرعون |
Alors un de vos damnés white hats a hackés mon serveur avec un cheval de Troie, a clickjacké ma chaîne de message, | Open Subtitles | بعدها واحد من اللعناء اصحاب القبعات البيض خاصتكم دخل من الخلف الى السيرفر الخاص بي مع فايروس حصان طرواده نقر على سلسله رسالتي |
Non pas comme un virus, mais comme la guerre de Troie | Open Subtitles | وليس كفايرس - مثل حرب تروادة - |
Cet affreux type qui a volé Hélène de Troie... et qui a fichu la pagaille en Grèce. | Open Subtitles | انه تاج أمنمون تعرفي من أقصد ذلك الرجل البغيض الذي سرق هيلين من تروي |