"de trois minutes pour les" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث دقائق
        
    • وثلاث دقائق
        
    Le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les parties prenantes. UN ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة.
    35. À la 15e séance, le 5 mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 20 janvier 2014, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des États observateurs auprès du Conseil, des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    13. À la première séance, le 23 juillet 2014, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des États observateurs auprès du Conseil, des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 13- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 تموز/يوليه 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشاركة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    30. À la 4e séance, le 28 février 2012, et à la 11e séance, le 1er mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives aux réunions-débats: le temps de parole serait de sept minutes pour les experts, de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2012، وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    34. À la 13e séance, le 2 mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives au débat sur le rapport annuel de la Haut-Commissaire: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 34- وفي الجلسة 13، المعقودة في 2 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 2 décembre 2011, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États Membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 1er juin 2012, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2012، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, tenue le 23 janvier 2010, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui seraient de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs d'États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2010، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 22 août 2011, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de trois minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de deux minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    9. À la 3e séance, le 15 septembre 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point devant être fait par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les activités du HCDH. Le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 9- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن عرض مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان آخر ما استجد في أنشطة مفوضيتها، وأوضح أن مدة هذه المناقشة هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    12. À la 10e séance, le 18 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur les rapports du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, du Secrétaire général et du Corps commun d'inspection: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 12- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    14. À la 11e séance, le 22 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 4 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 14- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    16. À la 20e séance, le 25 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 6 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 16- وفي الجلسة 20 المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    18. À la 22e séance, le 28 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 5 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 18- وفي الجلسة 22 المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    19. À la 23e séance, le 29 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au dialogue avec les membres de la mission d'établissement des faits sur le conflit de Gaza au titre du point 7 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 19- وفي الجلسة 23 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالحوار التفاعلي مع أعضاء بعثة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    20. À la 24e séance, le 29 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 7 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 20- وفي الجلسة 24 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 7 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    21. À la 25e séance, le 30 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 8 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 21- وفي الجلسة 25 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 8 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    32. À la 11e séance, le 1er mars 2012, le Président a révisé les modalités relatives au débat annuel sur les droits des personnes handicapées: le temps de parole serait de sept minutes pour les experts, de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 32- وفي الجلسة 11، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، نقّح الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، لتصبح كما يلي: تخصيص سبع دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    33. À la 12e séance, le 1er mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de cinq minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de trois minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 33- وفي الجلسة 12، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، وثلاث دقائق لبيانات الدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    11. À la 1re séance, le 20 février 2009, le Conseil a examiné l'organisation des travaux, notamment les temps de parole, qui devaient être de cinq minutes pour les déclarations des États membres du Conseil et de trois minutes pour les déclarations des observateurs des États non membres du Conseil et des autres observateurs. UN 11- ونظر المجلس في جلسته الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير 2009 في تنظيم عمله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام وهو خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس وثلاث دقائق لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus