"de trois ou" - Traduction Français en Arabe

    • من ثلاثة أو
        
    • ثلاث أو
        
    • من ثلاثة إلى
        
    • بثلاثة أو
        
    • بين ثلاثة
        
    • بين ثلاث
        
    • ثلاث سنوات أو
        
    • لمدة ثلاثة أو
        
    • وثلاثة أو
        
    Cette dernière, qui est dirigée par un jury de trois ou quatre fonctionnaires, peut être complétée par des épreuves écrites ou autres. UN ويمكن استكمال هذه المقابلات التي تجريها هيئة مؤلفة من ثلاثة أو أربعة موظفين باختبارات كتابية أو غير كتابية.
    Les groupes se composent de trois ou quatre consultants indépendants qui consacrent à chaque évaluation environ 10 jours au total. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرّسون ما يقدّر مجموعه بنحو 10 أيام لكل تقييم.
    La Slovénie a proposé que ce rapporteur spécial soit désigné de préférence pour une période de trois ou quatre ans avec un mandat suffisamment solide. UN واقترحت سلوفينيا أن من الأفضل تعيين مقرر خاص لمدة ثلاث أو أربع سنوات وتزويده بولاية قوية بالقدر الكافي.
    Lors de la précédente Convention, les représentants de trois ou quatre groupes armés récemment rentrés dans la légalité étaient présents comme observateurs. UN وفي الجمعية السابقة حضر بصفة مراقب ممثلون عن ثلاث أو أربع مجموعات مسلحة كانت قد عادت إلى كنف القانون.
    Le jury de sélection sera également chargé de dresser une liste de trois ou quatre candidats qualifiés susceptibles d'être nommés juges à bref préavis si de nouveaux sièges devaient devenir vacants au Tribunal spécial dans un avenir proche. UN وسيسعى فريق الاختيار أيضا إلى إعداد قائمة من ثلاثة إلى أربعة مرشحين مناسبين يمكن تعيينهم قضاة دوليين في غضون مهلة قصيرة إذا ما نشأت شواغر إضافية في المحكمة الخاصة في المستقبل القريب.
    Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste. UN 14 - وفي المملكة المتحدة، السلاح النووي التشغيلي المتبقي الوحيد هو قذيفة ترايدنت التي تطلق من الغواصات، والمجهزة بثلاثة أو أربعة رؤوس حربية.
    Procédure La Cour siège collégialement et se compose de trois ou de cinq juges, selon la nature de la question dont elle est saisie. UN تنعقد المحكمة، رهناً بطبيعة القضية التي ستنظر فيها، في هيئة من ثلاثة أو خمسة قضاة.
    En pareil cas, le Comité de la confidentialité établit un organe d'instruction formé de trois ou de cinq de ses membres. UN وتعين لجنة السرِّية في هذه الحالات هيئة تحقيق مكونة من ثلاثة أو خمسة من أعضائها.
    Les groupes se composent de trois ou quatre consultants indépendants qui consacrent à chaque évaluation environ 10 jours au total. UN وتتألف تلك الأفرقة من ثلاثة أو أربعة خبراء استشاريين مستقلين يكرِّسون ما يبلغ مجموعه حوالي 10 أيام لكل تقييم.
    En pareil cas, le Comité de la confidentialité établit un organe d'instruction formé de trois ou de cinq de ses membres. UN وتعين لجنة السرِّية في هذه الحالات هيئة تحقيق مكونة من ثلاثة أو خمسة من أعضائها.
    Oui, mais d'après mon expérience, quand il y a plus de trois ou quatre personnes la coordination ne peut pas être à 100% efficace. Open Subtitles أجل .. لكن من خلال خبراتي أكثر من ثلاثة أو أربعة
    Des équipes spéciales ou des groupes de contact ou de liaison, composés de trois ou quatre membres, pourraient examiner à fond telle ou telle question, du point de vue technique et de la politique du personnel. UN إذ تضطلع فرق العمل أو أفرقة الاتصال، المؤلفة من ثلاثة أو أربعة أعضاء، بالدراسة المتعمقة لمسألة بعينها سعيا الى زيادة فهم الجوانب الفنية والجوانب المتعلقة بالسياسة العامة.
    Il semble qu'une période de référence de trois ou six ans serait appropriée, car elle permettrait de mieux prendre en compte l'évolution du revenu national. UN ويبدو له أن فترة أساس من ثلاث أو ست سنوات فترة مناسبة، ﻷنها ستسمح بمراعاة تطور الدخل الوطني على نحو أفضل.
    9. M. Ben Achour souligne qu'une décision rendue au bout de trois ou cinq ans n'a pas le même effet. UN 9- السيد بن عاشور شدد على أن القرار الذي يصدر بعد ثلاث أو خمس سنوات ليس له نفس الأثر.
    Une décision finale quant à la nécessité de disposer de trois ou quatre sous-marins sera prise quand nous en saurons plus sur les détails de leur conception. UN وسوف نتخذ قراراً نهائياً بشأن ما إذا كنا نحتاج إلى ثلاث أو أربع غواصات عندما نعرف أكثر عن التصميم التفصيلي لهذه الغواصات.
    Par petites grappes brillantes... de trois ou quatre enfants. Open Subtitles مجموعاتٍ صغيرة مُبهجة من ثلاثة إلى أربعة أطفال
    Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste. UN 14 - وفي المملكة المتحدة، السلاح النووي التشغيلي المتبقي الوحيد هو قذيفة ترايدنت التي تطلق من الغواصات، والمجهزة بثلاثة أو أربعة رؤوس حربية.
    Les progrès dans l'exécution de cette première phase seraient évalués au bout de trois ou quatre mois. UN وسيُقيّم التقدم المحرز في تنفيذ هذه المرحلة الأولى بعد فترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    Selon l'orientation choisie, la durée des études à ce niveau est de trois ou quatre ans. UN وتبعاً للمنحى التعليمي فإن الدراسة في هذا المستوى تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات.
    Le programme d’éducation de base de l’Office consiste en un cycle primaire de six ans et un cycle primaire supérieur de trois ou quatre ans, en fonction du système appliqué par les autorités du pays d’accueil. UN ٠٢ - التعليم الابتدائي واﻹعدادي - يتألف برنامج التعليم اﻷساسي لﻷونروا من مرحلة ابتدائية مدتها ست سنوات ومرحلة إعدادية مدتها ثلاث سنوات أو أربع بحسب نظام التعليم للسلطات المضيفة.
    Les années où la Conférence générale se réunit, le Conseil tient une session ordinaire de trois ou quatre jours ouvrables. UN ويعقد المجلس دورة عادية واحدة لمدة ثلاثة أو أربعة أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام.
    :: Les pouvoirs exécutifs du Gouvernement devraient reposer sur un système de cabinet composé d'un ministre principal et de trois ou quatre autres ministres. UN :: ينبغي أن تقوم السلطات التنفيذية للحكومة على نظام مبني على إنشاء مجلس وزراء على أن يتكون مجلس الوزراء من رئيس وزراء وثلاثة أو أربعة وزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus