"de trois postes d'" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاث وظائف من
        
    • وثلاث وظائف من
        
    • لثلاث وظائف من
        
    • ثلاث وظائف في الفئة
        
    • بثلاث وظائف من الفئة
        
    • إلى ثلاث وظائف محلية
        
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Par ailleurs, les graves difficultés financières que connaissent les centres régionaux ont rendu nécessaire le gel, depuis le 1er juillet 1993, de trois postes d'agent des services généraux du Centre. UN وفي الوقت نفسه، فقد حتمت القيود المالية الحادة التي واجهتها المراكز اﻹقليمية تجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة تابعــة للمركـز منـذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. UN ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (autres classes); UN )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛
    27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. UN ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Un chiffre total de 1 048 Volontaires des Nations Unies se traduit par à peu près 15 unités de dotation en effectifs, se répartissant comme suit : 11 unités se composant d'un poste d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux et quatre unités se composant de trois postes d'agent des services généraux. UN ويغطي ما مجموعه ٠٤٨ ١ إخصائيا متطوعا ما يقرب إلى حد كبير من ١٥ وحدة ملاك. وهذا بدوره يعطي ١١ وحدة ملاك تتألف من وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة و ٤ وحدات موظفين تتألف من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Les augmentations sont compensées par la suppression de trois postes d'agent des services généraux (autres classes) qui ne sont plus nécessaires (337 200 dollars). UN ويقابل هاتين الزيادتين إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لم تعد لازمـة (200 337 دولار).
    La suppression de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes) est proposée en raison du regroupement des fonctions au sein des Services centraux d'appui. UN ثامنا - 73 اقتُرح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لدمج المهام داخل خدمات الدعم المركزي.
    :: Suppression de trois postes d'agent du Service mobile - transformation en postes de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية - تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة ]6 (أ)[
    Reclassement de G-6 à G-7 de trois postes d'agent des services généraux à la Section de la publication à New York (ibid.). UN أولا - 33 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة ع - 6 إلى الرتبة ع - 7 في قسم المنشورات بنيويورك (المرجع نفسه).
    Reclassement de trois postes d'agent local à la classe P-2 au titre de l'appui aux programmes (ibid.). UN خامسا - 61 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2 في إطار الدعم البرنامجي (المرجع نفسه).
    Les effectifs du service de l'évaluation se sont accrus en février 2012 avec l'ouverture de trois postes d'administrateurs et le recrutement de jeunes cadres en qualité de spécialistes de l'évaluation. A. Amélioration de la qualité et de la diffusion des évaluations UN وقد زاد حجم الملاك الوظيفي لوحدة التقييم التابعة للصندوق في شباط/فبراير 2012، إلى ثلاث وظائف من الفئة الفنية بتعيين موظف مبتدئ جديد من الفئة الفنية لوظيفة موظف تقييم.
    b) Un montant de 277 000 francs suisses correspondant à l'effet-report de la création de trois postes d'administrateur P-2, approuvés pour l'exercice biennal 2008-2009; UN (ب) مبلغ 000 277 فرنك سويسري يتصل بتأخر الأثر المترتب على إنشاء ثلاث وظائف من الفئة الفنية، من الرتبة ف-2، جرت الموافقة عليها لفترة السنتين 2008-2009؛
    Ce montant tient compte également de l'absence d'effet tardif de la création au 1er janvier 2009 de trois postes d'administrateur et d'un poste d'agent local dans le contexte de la résolution 63/260 de l'Assemblée générale sur les activités de développement. UN ويشمل المبلغ أيضاً الأثر المرجأ الناتج عن إنشاء ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة أخرى من الرتبة المحلية في سياق قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    c) Transformation de trois postes d'agent des services généraux [1 G(1eC), 2 G(AC)] en postes d'agent du Service mobile conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale relative à l'harmonisation des conditions d'emploi. UN (ج) تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (1 ر ر و 2 ر أ) إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des cinq postes d'agent local demandée pour quatre agents de sécurité recrutés sur le plan national et un assistant administratif, ainsi que la transformation de trois postes d'agent des services généraux en poste d'agent du Service mobile. UN ثانيا - 70 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الخمس من الرتبة المحلية المطلوبة لأربعة من ضباط الأمن الوطني ومساعد إداري، فضلا عن تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Sous le titre D. Bureaux régionaux et sous-régionaux (provinciaux), lire le deuxième intertitre comme suit : Personnel recruté sur le plan national : création de trois postes d'agent local. UN تحت العنوان دال - المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية (في المقاطعات) يصبح العنوان الفرعي الثاني كما يلي: الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف من الرتبة المحلية
    Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛
    Le Haut-Commissariat a notamment prévu d'ouvrir plusieurs nouveaux bureaux (Guinée, Mauritanie et Qatar) et de renforcer les bureaux extérieurs existants, en particulier les bureaux régionaux, qui ne disposent que de trois postes d'administrateur chacun. UN ويشمل ذلك افتتاح مكاتب جديدة عدة (في موريتانيا وقطر وغينيا) وتعزيز المكاتب الميدانية الأخرى، ولا سيما المكاتب الإقليمية التي لا تحصل إلا على ثلاث وظائف في الفئة الفنية لكل مكتب.
    5.40 Le montant de 1 547 100 dollars doit permettre de financer le maintien de trois postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur, ainsi que des objets de dépense autres que les postes, à savoir les frais de voyage du personnel participant aux réunions régionales des pays qui fournissent des contingents, ainsi qu'à des séminaires et des conférences. UN 5-40 ستغطي الموارد البالغة 100 547 1 دولار تكاليف الاحتفاظ بثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، وموارد لتغطية احتياجات غير متعلقة بالوظائف تتصل بسفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية للبلدان المساهمة بقوات، والحلقات الدراسية والمؤتمرات.
    Nouvelle justification de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (A/59/653, tableau 3). UN 22 - مبررات الحاجة إلى ثلاث وظائف محلية في فئة الخدمات العامة (A/59/653، الجدول 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus