"de trois réunions de" - Traduction Français en Arabe

    • ثلاثة اجتماعات
        
    Cette diminution est partiellement compensée par l'augmentation des crédits demandés au titre des services d'experts nécessaires à la tenue de trois réunions de groupes d'experts. UN وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص.
    Incidences : Report de trois réunions de groupes d'experts et réduction du nombre de bases de données et du volume des publications non périodiques. UN اﻷثر : إرجاء ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء؛ وتخفيض عدد قواعد البيانات وعدد المواد المنشورة ذات الطبيعة غير المتكررة.
    L'augmentation des ressources prévues doit permettre de couvrir les frais d'organisation de trois réunions de groupes d'experts chargés d'élaborer et de revoir le projet de commentaire de la Convention de 1988. UN يتعلق المبلغ اﻹضافي وقدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار بعقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء لوضع واستعراض التعليق المزمع على اتفاقية عام ١٩٨٨.
    Au cours de trois réunions de trois jours chacune, tenues à New York, Genève puis New York de nouveau, nous avons forgé la lettre et l'esprit du rapport ci-joint. UN وعلى مدار ثلاثة اجتماعات منفصلة دامت ثلاثة أيام في نيويورك وجنيف ثم في نيويورك مرة أخرى قُمنا بوضع التقرير المرفق في نصه وروحه حيث تعكس تحليلاته وتوصياته تَوافق الآراء فيما بيننا.
    Elle a contribué à l'organisation de trois réunions de l'Équipe spéciale de la Communauté de l'Afrique de l'Est sur la cyberlégislation en vue de préparer un cadre juridique pour l'harmonisation de la législation dans la région. UN ويسّر الأونكتاد ثلاثة اجتماعات لفرقة العمل المعنية بالقوانين الحاسوبية والتابعة لجماعة شرق أفريقيا، بغية إعداد إطار قانوني في نهاية المطاف لتوحيد القوانين الحاسوبية في المنطقة.
    Accroître la part des fonds garantis destinés aux projets présentés aux donateurs; accroître la part des fonds provenant des sources de financement durable à finalités précises; organisation de trois réunions de donateurs. UN زيادة نسبة ضمان التمويل للمشاريع المعروضة على المانحين؛ زيادة نسبة مصادر التمويل المستدام في مقابل التمويل المخصَّص؛ عقد ثلاثة اجتماعات للمانحين.
    Accroître la part des fonds garantis destinés aux projets présentés aux donateurs; accroître la part des fonds provenant des sources de financement durables à finalités précises; organisation de trois réunions de donateurs. UN زيادة نسبة التمويل المضمون للمشاريع المعروضة على المانحين؛ زيادة نسبة موارد التمويل المستدام في مقابل التمويل المخصَّص؛ عقد ثلاثة اجتماعات للمانحين
    b) Convocation de trois réunions de cinq éminents experts indépendants. UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين.
    b) Convocation de trois réunions de cinq éminents experts indépendants. UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين.
    :: Présidence de trois réunions de chacune des trois équipes spéciales chargées respectivement des questions politiques et de la sécurité, des questions politiques relatives aux réfugiés et aux déplacés et des projets économiques UN :: عقد ثلاثة اجتماعات لكل من فرق العمل الثلاث التي تتناول المسائل السياسية والأمنية، والجوانب السياسية في عودة اللاجئين والمشردين داخليا، والمشاريع الاقتصادية، على التوالي
    Organisation de trois réunions de groupes d'experts à l'intention des responsables des administrations statistiques (environ 45 000 dollars par réunion) [appui à l'activité a)] UN تنظيم ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء لمديري المكاتب الإحصائية (تقديرها 000 45 دولار للاجتماع). (دعماً للنشاط (أ)).
    b) L'élaboration d'un manuel de formation à l'occasion de trois réunions de groupe d'experts de quatre jours, pour 10 participants à Vienne (105 600 dollars) et les services d'un consultant (42 000 dollars); UN (ب) صوغ دليل عملي تدريبـي وذلك من خلال ثلاثة اجتماعات أفرقة خبراء كل منها لمدة أربعة أيام في فيينا، ويحضر كلاً منها عشرة مشاركين (600 105 دولار)، وأجر عمل خبير استشاري (000 42 دولار)؛
    b) Convocation de trois réunions de cinq experts indépendants de renom (deux en 2002 et une en 2003, à Genève); UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛
    28. On estime à 330 500 dollars le montant des ressources nécessaires pour couvrir les coûts de la tenue de trois réunions de trois jours par an, pendant trois ans, à Vienne, d'un groupe permanent de six experts d'Afrique, d'Asie et d'Amérique du Sud. UN 28- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 500 330 دولار لتغطية تكاليف عقد ثلاثة اجتماعات في السنة كل منها لمدة ثلاثة أيام في فيينا على مدى فترة ثلاث سنوات لفريق خبراء دائم يضم ستة خبراء من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    a) L'organisation de trois réunions de groupes d'experts sur la fourniture d'un appui aux groupes de travail statistiques sur l'harmonisation des indicateurs de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, de la comptabilité nationale et des statistiques des prix; UN (أ) عقد ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دعم الأفرقة العاملة الإحصائية المعنية بمواءمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والحسابات القومية وإحصاءات الأسعار؛
    Lors d'une série de trois réunions de représentants des services juridiques du Gouvernement fédéral de transition, du Somaliland et du Puntland, tenues à Djibouti et facilitées par l'UNDOC, les trois parties se sont entendues sur un projet de loi relatif à la lutte contre la piraterie qui serait adopté par la Somalie et ont commencé à travailler sur les lois relatives aux transfèrements de prisonniers. UN وخلال ثلاثة اجتماعات لمسؤولين قانونيين من الحكومة الاتحادية الانتقالية، و " أرض الصومال " و " بونتلاند " ، عقدت في جيبوتي وأدارها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اتفق الأطراف الثلاثة على مشروع قانون لمكافحة القرصنة في الصومال وبدأوا العمل على وضع قوانين لنقل السجناء.
    Le PNUE a convoqué la première d'une série de trois réunions de son groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable, en réponse à la décision 18/9 (1995) adoptée par son conseil d'administration à sa dix-huitième session Voir A/50/25, annexe. UN فقد عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الاجتماع اﻷول في سلسلة ثلاثة اجتماعات حلقة عمل لفريق الخبراء التابع له المعني بالقانون البيئي الدولي الذي يهدف إلى تحقيق التنمية المستدامة، وذلك استجابة للمقرر ١٨/٩ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس ادارة البرنامج في دورته الثامنة عشرة)٤(.
    UNIFEM a financé l'organisation de trois réunions de planification stratégique à Hargeisa, Merka et Galkayo, en vue d'arrêter des priorités communes pour promouvoir la paix et la réconciliation dans leurs régions respectives, identifier les principaux problèmes qui se posent concernant l'accès des femmes à la justice, les programmes de démobilisation et de réinsertion, et élaborer des stratégies efficaces en la matière. UN وقد دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ثلاثة اجتماعات للتخطيط الاستراتيجي عُقدت لنساء صوماليات في هرغيسا وميركا وغالكايو، وهي اجتماعات كانت تهدف إلى إعطاء أولوية للرؤى المشتركة من أجل تعزيز السلام والمصالحة في المناطق المناظرة، وتحديد المسائل الرئيسية التي تثير القلق، مثل مسألة تمكين المرأة من الحصول على حقوقها، وبرامج التسريح وإعادة الدمج، ووضع استراتيجيات فعَّالة لمعالجة هذه المسائل.
    Organisation aux niveaux régional et sous-régional de trois réunions de groupe d’experts de trois jours (comptant chacune environ 15 à 20 participants) pour examiner les politiques, structures et techniques d’information et formuler des recommandations sur la mise en place et l’accessibilité des services d’information (50 000 dollars par réunion) [activité e)] UN تنظيم ثلاثة اجتماعات لفريق خبراء على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي يستغرق كل منها ثلاثة أيام )بمشاركة ١٥-٢٠ شخصا(، للنظر في سياسات وهياكل وتقنيات المعلومات، وصياغة توصيات بشأن إنشاء خدمات معلومات وإتاحة فرصة الوصول إليها )بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لكل اجتماع(. )لدعم النشاط )ﻫ((.
    Le montant estimatif du coût d'une réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce est de 74 000 dollars, les crédits supplémentaires nécessaires pour l'organisation de trois réunions de bureau se montent à 88 000 dollars, soit un total de 162 000 dollars, y compris le prélèvement de 13 % au titre de l'appui aux programmes. UN وتبلغ التكاليف المقدرة لاجتماع واحد للفريق المخصص لنظام الإنذار المبكر 000 74 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بينما تبلغ التكاليف الإضافية لتنظيم ثلاثة اجتماعات للمكتب 000 88 دولار مـن دولارات الولايات المتحدة وبذلك يكـون المجمـوع 000 162 دولار من دولارات الولايات المتحدة، شاملاً نسبة 13 في المائة لدعم البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus