Il a en outre noté avec satisfaction que le Centre avait, à ce jour, assuré 13 stages de troisième cycle et 10 stages courts. | UN | كما لاحظــت اللجنة بارتياح أيضا أن المركــز نظـم حـتى الآن 13 دورة دراسية عليا و10 دورات دراسية قصيرة الأمد. |
Les femmes maories ont moins de chance que les non maories d'obtenir un diplôme de troisième cycle. | UN | واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات. |
1974: Diplôme de troisième cycle du Council of Legal Education, Londres. | UN | 1974: شهادة الدراسات العليا من مجلس الدراسات القانونية، لندن؛ |
Diplôme de troisième cycle en droit international et développement de l'Institut d'études sociales de La Haye (Pays-Bas) | UN | 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا |
Mastère et diplôme de troisième cycle en développement et défense nationale, Centre des hautes études nationales (CAEN) | UN | ماجستير ودبلوم الدراسات العليا في التنمية والدفاع الوطني، المركز الوطني للدراسات العليا |
1974: Diplôme de troisième cycle du Council of Legal Education, Londres | UN | 1974: دبلوم الدراسات بعد التخرج من مجلس التعليم القانوني، لندن. |
Un ensemble d'activités d'enseignement de troisième cycle et de renforcement des capacités, dans le domaine de la gestion de l'environnement, a été lancé à Tokyo avec des institutions coopérantes d'Inde et de Thaïlande. | UN | وقد بدأت في طوكيو، بالاشتراك مع مؤسسات متعاونة في تايلند والهند، سلسلة من أنشطة التثقيف وبناء القدرات للخريجين فيما يتعلق باﻹدارة البيئية. |
Études : Licence en pharmacie; études de troisième cycle en analyse chimique et biologique. | UN | المؤهلات العلمية: ليسانس صيدلة؛ ودراسات عليا في التحليل البيولوجي الكيميائي. |
:: Diplôme de troisième cycle en éducation, Université de Bahreïn, 1987 | UN | دبلوم دراسات عليا في التعليم، جامعة البحرين، 1987 |
Formation de troisième cycle en développement agricole et planification à l'Institut d'étude du développement économique et social, Paris, 1975 | UN | دراسات عليا في التنمية الزراعية والتخطيط، معهد الدراسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية، باريس، 1975 |
La Division de la codification du Bureau a aussi accueilli et affecté à ses travaux des assistants de recherche de troisième cycle. | UN | واستقبلت أيضا شعبة التدوين التابعة للمكتب مساعدي بحوث دراسات عليا وعينتهم للمشاركة في إنجاز أعمالها. |
La Division de la codification du Bureau a aussi accueilli et affecté à ses travaux des assistants de recherche de troisième cycle. | UN | واستقبلت أيضا شعبة التدوين مساعدي بحوث دراسات عليا وعينتهم للمشاركة في إنجاز أعمالها. |
1975-1978 Études de troisième cycle à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de l'URSS | UN | دراسات جامعية عليا الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة الخارجية للاتحاد السوفييتي |
Jusqu'à récemment, chargé de recherche au Graduate Institute of International Relations (Institut d'études de troisième cycle en relations internationales) de l'Université. | UN | حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز. |
Programmes d'études universitaires de troisième cycle sur les questions d'égalité des sexes. | UN | برامج الدراسات العليا في مجال القضايا الجنسانية وقضايا المساواة. |
M. Rhodes possède le diplôme de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington de Washington. | UN | والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة. |
Nous offrirons également 50 bourses de troisième cycle au cours des prochaines années pour répondre aux priorités des Palestiniens. | UN | وسوف نقدم أيضا ما يصل إلى 50 منحة دراسية للدراسات العليا على مدى السنوات القليلة المقبلة لتلبية الأولويات الفلسطينية. |
Il est probable que ce système aura pour effet d'accroître le nombre de femmes qui entreprennent des études de troisième cycle. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي الخطة المشار إليها آنفا إلى زيادة عدد النساء اللائي يواصلن الدراسة بعد التخرج من الجامعة. |
Des cours de troisième cycle ont également été organisés. | UN | كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين. |
Diplôme de troisième cycle en éducation, Université de Manchester | UN | شهادة الدراسات الجامعية العليا في مجال التعليم، جامعة مانشستر |
Des Parties indiquent également qu'un certain nombre d'universités proposent des programmes de troisième cycle et des possibilités de recherche sur les changements climatiques. | UN | كما قدمت الأطراف تقارير عن عدد الجامعات التي تقدم برامج الخريجين وتتيح فرصاً لإجراء بحوث تتعلق بتغيير المناخ. |
Elle a donné les premiers cours de troisième cycle sur la violence contre les femmes à l'Université du Costa Rica aux étudiants de pays hispanophones en Amérique centrale en 1989. | UN | وقامت بتدريس أول منهج دراسي لخريجي الجامعات بشأن العنف ضد المرأة بجامعة كوستاريكا للطلاب من البلدان الناطقة بالإسبانية في أمريكا الوسطى في 1989. |
La priorité a été donnée à l'emploi de chercheurs des deux sexes ayant terminé des études universitaires de troisième cycle. | UN | وأُعطيت الأولوية في هذه المشاريع لتشغيل الباحثين والباحثات في مرحلة ما بعد الدكتوراه. |
Elles sont proposées à des étudiants des quatre premières années de l'enseignement supérieur et de troisième cycle ainsi qu'à des étudiants déjà dotés d'une expérience professionnelle. | UN | وتقدَّم المِنح الدراسية للدارسين في المرحلة الجامعية والمرحلة بعد الجامعية ومرحلة ما بعد تحصيل الخبرات. |
Le versement de l'allocation de maternité est effectué sur le principal lieu de travail (de service) ou d'études de troisième cycle, de doctorat ou académiques de la personne qui y a droit. | UN | ويتم دفع بدل الأمومة في مكان العمل أو الخدمة أو الدراسة العليا أو الأكاديمية الرئيسي للشخص المعني. |