"de usd" - Traduction Français en Arabe

    • دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    • دولارا من دولارات الولايات المتحدة
        
    • من الدولارات
        
    • دولارات من دولارات الولايات المتحدة
        
    • دولار الولايات
        
    • دولاراً أمريكياً
        
    • دولاراً عن
        
    • واحدة بمبلغ
        
    • دولار شهرياً
        
    • دولارات أمريكية
        
    • دولاراً إلى
        
    • دولاراً المطالب
        
    • دولاراً فيما
        
    • دولاراً لا
        
    En conséquence, le Comité recommande qu'une indemnité de USD 50 752 soit accordée au titre des coûts d'évacuation. UN ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء.
    Le montant total réclamé par l'Inde soustraction faite de la part retirée est de USD 57 729 689,02. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به الهند بعد خصم الجزء المقتطع إلى 689.02 729 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant total réclamé par la Jordanie soustraction faite de la part retirée est de USD 20 979 756,26. UN ويصل المبلغ الإجمالي الذي يطالب به الأردن بعد خصم الجزء المقتطع إلى 756.26 979 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    S'agissant des photographies détruites, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 2 500. UN وفيما يتعلق بالصور الفوتوغرافية المفقودة، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Dans sa réponse à la notification qui lui avait été adressée conformément à l'article 34, elle a réduit de USD 69 669 le montant de sa réclamation pour perte de biens corporels. UN وفي الرد الذي قدمته الشركة على الإخطار بموجب المادة 34، خفضت الشركة مبلغ مطالبتها بالتعويض مقابل خسارة الممتلكات الملموسة بمبلغ 669 69 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Il s'agit du solde de la réclamation présentée au titre des projets de nouvelle cimenterie à Badush et de cimenterie à Sulaimaniya, d'un montant de USD 411 248. UN وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 163 497 pour les frais de transport < < en Chine > > . UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 497 163 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف النقل `في الصين`.
    Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 73 898 pour travaux exécutés non payés. UN وتطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 898 73 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها.
    La valeur du contrat de soustraitance après une modification était de USD 41 724. UN وبلغت قيمة العقد من الباطن بعد التعديل 724 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    La valeur de ce contrat de soustraitance était de USD 1 034 589. UN وبلغت قيمة هذا العقد 589 034 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    321. Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 57 616 au titre d'autres pertes. UN 321- تطلب بويوبلاست تعويضاً بمبلغ 616 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى.
    La rectification des erreurs par le Comité a produit un montant de USD 347 888. UN وبعد تصحيح الفريق لهذه الأخطاء, وصل مبلغ المطالبة إلى 888 347 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant total de l'indemnité demandée au titre de cet élément de perte est de USD 81 176. UN وقد وصل مجموع مبلغ التعويض المطالب به ضمن إطار عنصر الخسارة المذكور إلى 176 81 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Bhagheeratha demande une indemnité d'un montant de USD 166 194. UN لذلك , تلتمس بهاغيراثا تعويضاً بمبلغ قدره 194 166 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Les comptables ont conclu que la société avait perdu des biens corporels d'une valeur de USD 53 646 802. UN وخلص المحاسبون إلى أن الشركة فقدت ممتلكات ملموسة بقيمة 802 646 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Bojoplast demande une indemnité d'un montant de USD 7 500 pour travaux exécutés non payés. UN وتطلب بويوبلاست تعويضاً مقداره 500 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الأعمال المنجزة التي لم يدفع مقابلها.
    La valeur du contrat 110 était de USD 3 765 502. UN كانت قيمة العقد 110 تبلغ 502 765 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Il était d'une valeur de USD 1 101 435 297. UN وبلغت قيمة عقد الخزانات 297 435 101 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    La valeur du contrat 308 était de USD 1 550 529. UN وكان العقد 308 بقيمة 529 550 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Par conséquent, une correction correspondant à la déduction d'un montant total de USD 26 908,64 devrait être apportée pour ces deux réclamations. UN وعليه، ينبغي إجراء تصويب فيما يتعلق بهاتين المطالبتين ينتج عنه تخفيض في مجموع المبلغ قدره 908.64 26 من الدولارات.
    Elle demande donc une indemnité d'un montant de USD 248 904 pour travaux exécutés non payés. UN وبالتالي تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 904 248 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها.
    * Au taux de USD 1 = CHF 0,945. UN * دولار الولايات المتحدة = 0.945 فرنك سويسري.
    153. Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats. UN 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود.
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 506 636 pour les factures mensuelles impayées en relation avec le projet. UN ويوصي الفريق بتعويض بمبلغ 636 506 دولاراً عن الكشوف الشهرية غير المسددة في ما يتصل بمشروع قصر السجود.
    Le montant total accordé pour 69 réclamations a été majoré de USD 320 730,89 et le montant total alloué pour la dernière a été réduit de USD 27 681,66. UN ومن ذلك المقدار، زيد إجمالي التعويضات الممنوحة بشأن 69 مطالبة بمبلغ 730.89 320 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وخُفض إجمالي التعويضات الممنوحة بشأن مطالبة واحدة بمبلغ 681.66 27 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    À cette date, Santa Fe fournissait des conseils techniques en matière de forage à la KDC au Koweït pour 10 platesformes terrestres, au taux mensuel de USD 10 000 par plateforme, c'estàdire qu'elle percevait au total USD 100 000 tous les mois pour prix de ses services. UN ذلك أن " سانتا في " كانت تقدم عند ذلك التاريخ خدمات استشارية في مجال الحفر لشركة الحفر الكويتية بخصوص عشرة أجهزة حفر، لقاء مبلغ شهري قدره 000 10 دولار عن كل جهاز، وبالتالي كانت تتلقى 000 100 دولار شهرياً كأتعاب تقديم خدمات.
    Toutefois, l'acompte de USD 9 183 310 doit être déduit des pertes subies par Chiyoda à hauteur de USD 1 087 109. UN بيد أن الفريق يرى أن العربون البالغة قيمته 310 183 9 دولارات أمريكية يجب خصمه من الخسائر المباشرة التي تكبدتها شيودا والتي تبلغ قيمتها 109 087 1 دولارات أمريكية.
    Si on ajoute à ce montant les USD 936 648 correspondant au reste de la réclamation, l'indemnité recommandée serait de USD 964 735, n'était la conclusion du Comité exposée au paragraphe 149 concernant la compensation des pertes. UN ويفضي هذا المبلغ، مقروناً برصيد المعدات المطالَب بالتعويض عنها البالغ 648 936 دولاراً إلى التوصية بمنح تعويض قدره 735 964 دولاراً لولا الاستنتاج الذي خلص إليه الفريق في الفقرة 149 بشأن المعاوضة.
    95. Le montant de USD 2 435 829 correspond à l'achat de 10 000 tentes et tapis de sol et de 2 000 toilettes. UN ألواح تسخين 95- تشمل التكاليف البالغة 829 435 2 دولاراً المطالب بالتعويض عنها شراء 000 10 خيمـة وبسـاط و000 2 مرحاض.
    La KAC fait aussi état de préjudices de USD 462 329 et USD 304 933 correspondant au coût de la réparation d'un simulateur endommagé et d'un appareil d'entraînement endommagé, respectivement. UN وبالاضافة إلى ذلك، طالبت الشركة بتعويضها عن خسائر بمبلغي 329 462 دولاراً و933 304 دولاراً فيما يتعلق بتكاليف إصلاح تكبدتها بشأن جهاز محاكاة أصيب بأضرار وجهاز تدريب أصيب بأضرار، على التوالي.
    IMP inženiring affirme qu'un montant de USD 1 600 531 est dû pour le remboursement de ce financement assuré par IMP Metall. UN وتقـول أي إم بي إنحنيرنغ إن مبلغ ال531 600 1 دولاراً لا يزال مستحقا عن ما وفرته أي إم بي ميتال من تمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus