"de vaisseaux" - Traduction Français en Arabe

    • من السفن
        
    • من سفن
        
    • أسطول من
        
    • من المركبات
        
    • كم سفينة
        
    LADAR n'a pas détecté de mouvement et pas de signatures thermiques ou EM venant de vaisseaux. Open Subtitles الرادار لم يلتقط أي حركة و لا وجود لبصمات حراريه لأي من السفن
    On a assez de vaisseaux pour abattre les leurs. Open Subtitles لدينا ما يكفي من السفن لإسقاط جميع سفنهم
    Combien de personnes ont les ressources pour mener une guerre privée, avec une flotte privée de vaisseaux ? Open Subtitles كم من الناس تملك الموارد لمطلوبه لشن حرب خاصة بهم مع أسطول من السفن الخاصة بهم؟
    Une petite flotte de vaisseaux furtifs ne serait pas impossible. Open Subtitles أسطول صغير من سفن الشبح لن يكون شيئاً مُستحيلاً
    Et même si nous le voulions, nous sommes dans un hangar encerclés par une armada de vaisseaux temporels. Open Subtitles وحتى إن أردنا، فإننا في حظيرة سفن محاطين بأسطول كامل من سفن الزمن
    Il faut envoyer plus de vaisseaux, de sondes et d'astromobiles Là-bas pour chercher sous toutes les roches de glace. Open Subtitles أننا أرسلنا المزيد من المركبات الفضائية ومسابير ورحلات هناك للنظر تحت كل جزء من الصخور الجليدية
    Je veux dire que si nous devons faire respecter nous-mêmes ce traité, nous devons construire suffisamment de vaisseaux pour compenser la flotte qui nous attaque. Open Subtitles أعتقد أن السؤال هو , كم سفينة بقي لديكم
    En attendant, on ne sait toujours pas pourquoi les hullen ont laissé une escadrille secrète de vaisseaux ici, comment aller à l'intérieur, ou où trouver Aneela. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ما زلنا لا نعرف لماذا ترك هولن فرقة سرية من السفن هنا، كيفية الحصول عليها داخلها،
    A court terme, ils veulent avoir plus de vaisseaux. Open Subtitles أنهم يخططون على الحصول على المزيد من السفن
    Une flotte de vaisseaux équipés de cet appareil serait instoppable. Open Subtitles أسطول من السفن الحربية مزودة بذلك المحرك سيكون من الصعب إيقافها
    Donc je dois supposer que la raison pour laquelle vous voulez construire plus de vaisseaux est que comme tous les hommes vous aimez les gros engins avec de gros moteurs qui tirent de gros missiles car vous avez un besoin profond de surcompenser vos propres défaillances. Open Subtitles بسبب وجود بضعة سفن ذات تقنية دروع لائقة لا بيدو لي أنك مغفل لذا سأفترض أن سبب رغبتك بصنع المزيد من السفن..
    Des centaines de vaisseaux errent dans le système solaire. Open Subtitles لذا لدينا الان المئات من السفن المحصورة في المجال الشمسي
    Ils savent plus quand ils ont vu autant de vaisseaux. Open Subtitles لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن
    Il y avait deux sortes de vaisseaux extraterrestres. Open Subtitles لقد كان هناك نوعان مختلفان من السفن الفضائيه انا متابع كل شئ
    Un contingent de vaisseaux se dirige vers notre bord. Open Subtitles مجموعة من السفن العسكرية تقرب منَّا في الخلف و في اليسار
    Plus ils détruisaient de vaisseaux Wraith, plus il en arrivait. Open Subtitles بعض النظر عما تمكنوا من تدميره من سفن الريث فقد إستمروا يهاجمون
    Combien de vaisseaux ruches sont opérationnels depuis votre réveil ? Open Subtitles كم من سفن الهايف أصبحت تعمل منذ أن صحوتم؟
    Je viens d'apprendre qu'une flotte de vaisseaux de la République a pénétré le blocus de Ryloth. Open Subtitles لقد تلقيت معلومة ان اسطول من سفن الجمهورية قد اخترقت
    On suit toujours un certain nombre de vaisseaux ruches par radar. Open Subtitles نحن عادة نتتبع عدد من سفن الريث الأم بواسطة أجهزة الإستشعار طويلة المدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus