Les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Rappelant sa résolution II/4 D sur les substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques, | UN | إذْ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Le PNUE participe également aux travaux concernant les substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques; ces activités sont énumérées ci-dessous dans la section VI. | UN | ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في التصدي للمواد الضارة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛ وترد هذه الأنشطة في الفصل رابعاً أدناه. |
S'agissant de ces derniers, le Groupe a conclu qu'il était difficile de déterminer des impacts quantitatifs précis et que l'impact des conversions des équipements sur le financement serait fonction des dates butoirs convenues par les Parties et des hypothèses concernant la durée de vie des équipements considérés. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة الأخيرة، خلص الفريق إلى أن من المتعذر تحديد التأثيرات الكمية الدقيقة، وأن تأثير التمويل من جراء تحويلات المعدات سيتأثر بمواعيد الإنهاء التي توافق عليها الأطراف والافتراضات المتعلقة بفترة حياة المعدات ذات الصلة. |
D. Substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | دال - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
3. Substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | 3 - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
C. Substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques | UN | جيم - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Rappelant sa résolution II/4 D sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques, | UN | إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Reconnaissant également les efforts déployés par le secteur industriel et d'autres parties prenantes pour gérer les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Reconnaissant également les efforts fournis par l'industrie et d'autres parties prenantes pour faire face aux substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques, | UN | وإذْ يقر أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في التصدي للمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
Inclusion de nouvelles activités reliées à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés et aux déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique | UN | إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي |
L'appendice II ci-dessous énumère les nouveaux domaines d'activité et activités reliées aux substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques. | UN | ويقدم التذييل 2 أدناه موجزاً بمجالات العمل والأنشطة الجديدة ذات الصلة بالمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية. |
À cet égard, la Conférence a demandé que les mesures qui s'imposent soient prises concernant cinq nouvelles questions de politique générale : la peinture au plomb; les substances chimiques incorporées dans des produits; les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques; les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés; les perturbateurs endocriniens. | UN | وفي هذا الصدد، فقد دعا المؤتمر لاتخاذ إجراءات مناسبة في خمس مسائل سياسات ناشئة: الرصاص في الطلاء، والمواد الكيميائية في المنتجات، والمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، والتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة، والمواد الكيميائية التي تسبب اضطرابات في الغدد الصماء. |
La Conférence a cité les peintures au plomb, les substances chimiques incorporées dans des produits, les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés, les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques, et les perturbateurs endocriniens comme de tels problèmes naissants. | UN | 2 - وقد حدد المؤتمر قضايا الرصاص في الدهانات، والمواد الكيميائية في المنتجات، والتكنولوجيات النانوية، والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة ضمن دورة حياة المنتجات الإلكترونية والكهربائية والمواد الكيميائية المعيقة لعمل الغدد الصماء باعتبارها قضايا سياسات ناشئة. |
Compilation des meilleures pratiques relatives aux substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques (voir SAICM/OEWG.2/INF/14). | UN | (و) تجميع لأفضل الممارسات بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية (انظر SAICM/OEWG.2/INF/14). |
À sa troisième session, la Conférence a ajouté au Plan d'action mondial de l'Approche stratégique de nouvelles activités se rapportant aux substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques et, dans sa résolution III/2 D, a mis en relief un certain nombre d'activités supplémentaires à réaliser. | UN | 38 - جرى خلال الدورة الثالثة للمؤتمر، إضافة أنشطة جديدة تتعلق بالمواد الخطرة فى دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية إلى خطة العمل لعالمية، وإبراز عدد من الأنشطة الأخرى للعمل في القرار 3/2 دال. |
Rapport d'activité sur les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques (SAICM/ICCM.3/16); | UN | (د) تقرير مرحلي بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية (أنظر الوثيقة SACIM/ICCM.3/16)؛ |
Les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques; | UN | (ج) المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛ |
d) Créer des partenariats publics-privés en tant que moyen de faire face aux problèmes associés au cycle de vie des équipements électroniques et électriques; | UN | (د) إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص باعتبار ذلك وسيلة لمعالجة المشاكل المرتبطة بدورات حياة المعدات الإلكترونية والكهربية؛ |
1. Prend note avec satisfaction des rapports sur les progrès accomplis dans les travaux sur les nouvelles questions de politique générale que sont les peintures au plomb, les substances chimiques incorporées dans des produits, les déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques et les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés;2 | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقارير عن التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بقضايا السياسات العامة والخاصة بالرصاص في الطلاء، والمواد الكيميائية في المنتجات، والمواد الخطرة في دورة حياة المواد الكهربائية والإلكترونية والتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة؛() |
En outre, la pénurie générale d'électricité et son faible voltage rendent le pompage de l'eau sporadique et raccourcissent sensiblement la durée de vie des équipements de pompage. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن انتشار العجز على نطاق واسع وانخفاض فولت الإمداد الكهربائي يجعلان ضخ المياه متقطعاً ويقصران عمر المعدات بدرجة كبيرة. |