L'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme énonce le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bien—être. | UN | تشجع المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة. |
Ayant présent à l'esprit qu'aux termes de la Déclaration universelle des droits de l'homme chacun a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن لكل شخص، بموجب اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهية له وﻷسرته، |
L’article 25 stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer la santé, le bien-être d’une personne et ceux de sa famille, notamment pour l’alimentation, l’habillement, le logement, les soins médicaux, ainsi que pour les services sociaux nécessaires. | UN | فالمادة ٥٢ تنص على أنه لكل شخص حق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة له وﻷسرته، بما في ذلك المأكل والملبس والمسكن والعناية الطبية والخدمات الاجتماعية الضرورية. |
Elle reconnaît à chacun le droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille. | UN | وهو يثبت لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له وﻷسرته. |
< < toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille > > , | UN | " لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته " |
Rappelant la Déclaration universelle des droits de l'homme qui stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bien—être, notamment pour l'alimentation, | UN | إذ تشير إلى اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، |
Ayant présent à l'esprit qu'aux termes de la Déclaration universelle des droits de l'homme chacun a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن لكل شخص، بموجب اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهية له وﻷسرته، |
La Déclaration universelle des droits de l'homme reconnaît que < < toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille > > . | UN | يقر الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بحق جميع الناس " في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة " لهم ولأسرهم. |
La Déclaration universelle des droits de l'homme stipule, à son article 25, que < < toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires > > . | UN | وتنص المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بأن لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاه له ولأسرته، بما في ذلك المأكل والملبس والمسكن والعناية الطبية والخدمات الاجتماعية الضرورية. |
Rappelant en outre la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bienêtre, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية، |
Rappelant en outre la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé et son bien-être, y compris son alimentation, la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية، |
Le premier octroie à toute personne le droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et celui de sa famille, tandis que le second reconnaît le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant, y compris à des aliments, à des vêtements, à un logement et à une amélioration constante de ses conditions d'existence. | UN | فالمادة 25 من الإعلان تمنح لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة له ولأسرته، بينما تعترف المادة 11 من العهد بحق كل شخص في مستوى معيشي ملائم، بما في ذلك الغذاء والكساء والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية. |
L'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme stipule que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment en ce qui concerne l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux et les services sociaux essentiels. | UN | 13 - وتنص المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة له ولأسرته، بما في ذلك على صعيد المأكل والملبس والمسكن والعناية الطبية وعلى صعيد الخدمات الاجتماعية الضرورية. |
123. L'article 25 de la Déclaration universelle affirme que " toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille " . | UN | ٣٢١- تؤكد المادة ٥٢ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أن " لكل شخص حق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة له وﻷسرته " . |
Rappelant la Déclaration universelle des droits de l'homme9, en particulier son article 25 où il est proclamé que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires, | UN | وإذ تستذكر الاعلان العالمي لحقوق الانسان،() وخصوصا المادة 25 التي تنص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة والرفاهة لـه ولأسرته، وخاصة على صعيد المأكل والملبس والمسكن والعناية الطبية وصعيد الخدمات الاجتماعية الضرورية، |
La Déclaration universelle des droits de l'homme prévoit, au paragraphe 1 de son article 25 : " Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bienêtre et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires " . | UN | فالفقرة 1 من المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تؤكد أن: " لكل شخص الحق في مستوى معيشة يكفي لضمان الصحة له ولأسرته، ويشمل المأكل والملبس والمسكن والرعاية الطبية والخدمات الاجتماعية الضرورية " . |
< < Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires > > . | UN | " لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاه له ولأسرته. |
30. L'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille. | UN | 30- وتنص المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته. |
Le paragraphe 1 de l'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que les services sociaux nécessaires. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 25 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن " لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة " . |
31. La Déclaration universelle des droits de l'homme consacre le droit de toute personne à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bienêtre et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires (art. 25). | UN | 31- إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يحمي حق كل إنسان " في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية لـه ولأسرته. ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة " (المادة 25). |
Rappelant qu'aux termes du paragraphe 1 de l'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, " Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation... " , | UN | إذ يشير إلى المادة ٢٥ )١( من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي تنص على أن: " لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له وﻷسرته، بما في ذلك التغذية... " ، |