"de visite commune" - Traduction Français en Arabe

    • الميدانية المشتركة
        
    • الميدانية للمجلس التنفيذي
        
    Mission de visite commune en Indonésie UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    Mission de visite commune en Indonésie UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Cambodge (DP-FPA/2009/CRP.1) et son rectificatif (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا (DP-FPA/2009/CRP.1) وتصويب الوثيقة (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Rwanda (DP/FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur la mission de visite commune aux Fiji et à Samoa (DP-FPA/2014/CRP.2). XV. Questions diverses UN 110 - أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا (DP-FPA/2014/CRP.2).
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Rwanda (DP/FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    Les délégations ont remercié le Gouvernement mozambicain d'accueillir la mission de visite commune et ont par ailleurs remercié l'équipe de pays des Nations Unies et le secrétariat du Conseil d'administration de leur excellente organisation. UN وأعربت الوفود عن شكرها لحكومة موزامبيق لاستضافة الزيارة الميدانية المشتركة. كما أعربت عن شكرها لفريق الأمم المتحدة القطري وأمانة المجلس التنفيذي لما اتخذاه من ترتيبات ممتازة.
    - Rapport sur la mission de visite commune en Indonésie UN - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لإندونيسيا
    Pour ce qui était de la coordination, les bureaux des trois fonds et programmes s'étaient préalablement entendus sur l'ordre du jour de leur réunion conjointe et sur la destination de leur mission de visite commune. UN وفيما يتعلق بالتنسيق، توصلت مكاتب الصناديق والبرامج الثلاثة إلى اتفاق مبكر بشأن جدول أعمال الاجتماع المشترك للمجالس الثلاثة، وبشأن وجهة الزيارة الميدانية المشتركة.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur la mission de visite commune au Libéria. UN 126 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ليبريا.
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Rwanda (DP/FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    a) Rapport sur la mission de visite commune au Cambodge (DP-FPA/2009/ CRP.1) et son rectificatif (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا (DP-FPA/2009/CRP.1) وتصويب الوثيقة (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1)؛
    Il a été décidé que le rapport sur la mission de visite commune en Azerbaïdjan (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) ferait l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques. UN وسيعاد إصدار التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى أذريبجان (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) لأسباب فنية.
    Le rapport sur la mission de visite commune en Azerbaïdjan (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) fera l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques. UN وسيعاد إصدار التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة إلى أذربيجان (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) لأسباب فنية.
    Le Conseil d'administration a décidé de reporter l'examen du rapport sur la mission de visite commune en Indonésie à la deuxième session ordinaire de 2006. UN 106 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا حتى انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    Pris note du rapport sur la mission de visite commune effectuée par le PNUD et le FNUAP en République-Unie de Tanzanie (DP/2006/CRP.5-DP/FPA/2006/CRP.3); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تنزانيا (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite commune effectuée par le PNUD et le FNUAP en République-Unie de Tanzanie (DP/2006/CRP.5-DP/FPA/2006/CRP.3); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تنزانيا (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3)؛
    2. Prend note du rapport sur la mission de visite commune au Mozambique (DP/2003/CRP.10-DP/FPA/2003/CRP.1); UN 2 - يحيط علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة لموزامبيق (DP/FPA/2003/CRP.1-DP/2003/CRP.10)؛
    Pris note du rapport sur la mission de visite commune au Mozambique (DP/2003/CRP.10 et Add.1-DP/FPA/2003/CRP.1 et Add.1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة إلى موزامبيق (DP/2003/CRP.10 و Add.1 وDP/FPA/2003/CRP.1 وAdd.1)؛
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur la mission de visite commune aux Fiji et à Samoa (DP-FPA/2014/CRP.2). UN 110 - أحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا (DP-FPA/2014/CRP.2).
    Pris note du rapport sur la mission de visite commune des membres des conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM en Haïti (DP/FPA/2008/CRP.1-E/ICEF/2008/CRP.11) et du rapport sur la mission des membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP au Kazakhstan (DP/2008/CRP.3-DP/FPA/2008/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للمجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي إلى هايتي (DP/FPA/2008/CRP.1-E/ICEF/2008/CRP.11) وبالتقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى كازاخستان (DP/2008/CRP.3-DP/FPA/2008/CRP.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus