Des chasseurs de l'OTAN ont observé l'hélicoptère atterrissant à 7 kilomètres au sud-est de Vitez. | UN | وشاهدت طائرات الناتو الطائرة العمودية تهبط على بُعد ٧ كيلومترات الى الجنوب الغربي من فيتيز. |
05 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar à 5 kilomètres à l'est de Vitez. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز. |
L'hélicoptère a été vu en vol stationnaire à 2 kilomètres au nord-ouest de Vitez. | UN | وقد شوهدت طائرة الهليكوبتر تحلق على بعد كيلومترين الى الشمال الغربي من فيتيز. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère décoller de la carrière de Vitez. | UN | شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة عمودية وهي تقلع من كاري في فيتيز. |
Les autorités ont organisé régulièrement des échanges de Croates de la ville contre des Musulmans de la poche de Vitez et de Vares. | UN | وكانت السلطات تنظم بصفة دورية عمليات مبادلة للكروات المحليين بمسلمين من جيب فيتز ومن فاريس. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 7 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيس. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère au décollage à 5 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية وهي تقلع على بعد ٥ كيلومترات غربي فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à l'atterrissage à 5 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | الشرق منخفض بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديــة تهبــط على بعــد ٥ كيلومترات غربي فيتيز. |
Le contact a été perdu à 8 kilomètres à l'ouest de Vitez. | UN | وفقد الهدف على بعد ٨ كيلومترات غرب فيتيز. |
La patrouille AWACS a rétabli le contact radar à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez alors que l'aéronef se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | وبعد ذلك رصدت اﻷواكس الهدف بالرادار على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب فيتيز متجها الى الجنوب الغربي. |
L'aéronef a poursuivi sa route jusqu'à 12 kilomètres au sud-ouest de Vitez, pour ensuite se diriger vers le sud. | UN | واستمر الرصد الى ١٢ كيلومترا جنوب غربي فيتيز. ثم اتجهت الطائرة جنوبا. |
13. Le village d'Ahmici se trouve à deux kilomètres environ à l'est de Vitez, au centre de la Bosnie-Herzégovine. | UN | ٣١ ـ تقع قرية أحميشي على مبعدة كيلومترين تقريبا شرق مدينة فيتيز في أواسط البوسنة والهرسك. |
Le village d'Ahmici lui-même se trouve à moins de deux kilomètres du quartier général du HVO de Vitez. | UN | وقرية أحميشي نفسها تبعد أقل من كيلومترين من مركز قيادة هذه القوات في فيتيز. |
II. EXECUTIONS ARBITRAIRES PERPETREES PAR LES FORCES GOUVERNEMENTALES DANS LA REGION de Vitez | UN | ثانيا ـ الاعدام بلا محاكمة من جانب قوات الحكومة في منطقة فيتيز |
Nord-ouest 18 h 32 18 h 55 Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le sud-ouest à 13 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الجنوب الغربي على بعد ١٩ كيلومترا جنوبي فيتيز. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le nord-est à 15 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت طائرات الايواكس هدفا في مسار متجه نحو الشمال الغربي على بعد ١٥ كيلومترا جنوب فيتيز. |
20 h 04 Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le sud-ouest à 12 kilomètres au sud de Vitez. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الجنوب الغربي على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي فيتيز. |
Le contact a été perdu à 5 kilomètres au sud de Vitez. | UN | وضاع الاتصال على بعد ٥ كيلومترات جنوب فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère décoller dans les environs de Vitez. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تقلع بالقرب من فيتيز. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc, à 33 kilomètres au sud de Vitez. | UN | شاهدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هيليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ٣٣ كيلومترا جنوب فيتز. |
Ils ont également vu se déployer six parachutes lâchés de cet hélicoptère, à l'est de Vitez. | UN | كذلك شاهدت ست مجموعات من المظلات تهبط من الطائرة العمودية الى الشرق من فيتيس. |
Du personnel de la FORPRONU a signalé avoir entendu un hélicoptère volant à basse altitude dans les environs de Vitez. | UN | أبلغ أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن سماعهم أزيز طائرة هليكوبتر تحلق على ارتفاع منخفض في المنطقة المجاورة لفيتيز. |