"de volontaire des nations" - Traduction Français en Arabe

    • لمتطوعي الأمم
        
    • من متطوعي الأمم
        
    • من وظائف متطوعي الأمم
        
    • من فئة متطوعي الأمم
        
    • لأحد متطوعي الأمم
        
    • من مجموعة متطوعي الأمم
        
    • متطوع الأمم
        
    • متطوع في الأمم
        
    • لمتطوع للأمم
        
    • متطوعو الأمم
        
    • لمتطوع في الأمم
        
    • أحد متطوعي الأمم
        
    • لمتطوع بالأمم
        
    • ومتطوعي الأمم
        
    • لمتطوعين
        
    :: La création de 50 postes supplémentaires, 23 postes temporaires supplémentaires et 6 postes de Volontaire des Nations Unies. UN :: اقتراح إنشاء 50 وظيفة إضافية، و23 وظيفة إضافية مؤقتة، و6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : suppression de 67 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء 67 وظيفة دولية لمتطوعي الأمم المتحدة
    Volontaires des Nations Unies : 1 poste de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة
    sur le plan national) de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافٍ قدره 29 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection contre les deux postes de Volontaire des Nations Unies qu'il est proposé de créer à la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Volontaires des Nations Unies : création de 1 poste de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء وظيفة واحدة من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Volontaires des Nations Unies : création de 3 postes de Volontaire des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Les prévisions de dépenses comprennent les crédits demandés pour 6 postes de Volontaire des Nations Unies au Centre de services régional. UN وتشمل تقديرات التكاليف اعتمادات لـ 6 ظائف لمتطوعي الأمم المتحدة لمركز الخدمات الإقليمي.
    La Section comprendra 36 postes, 8 emplois de Volontaire des Nations Unies et 14 emplois de temporaire grâce à des transferts et réaffectations. UN وسيتألف القسم من 36 وظيفة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة و 14 وظيفة مؤقتة عن طريق النقل والانتداب.
    Il est donc proposé de supprimer 21 postes de Volontaire des Nations Unies. UN ولذلك، يُقترح إلغاء 21 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Dans le présent projet de budget, la Mission propose la création de deux postes de Volontaire des Nations Unies pour occuper des fonctions techniques. UN اقترحت البعثة إدراج وظيفتين في الميزانية تُخصصان لمتطوعي الأمم المتحدة في المجالات التقنية.
    Dans la composante 2 (état de droit), il est proposé de supprimer 23 postes de personnel international et de créer 22 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وفي العنصر 2، سيادة القانون، يُقترح إلغاء 23 وظيفة دولية وإيجاد 22 منصبا لمتطوعي الأمم المتحدة
    Les ressources demandées font apparaître une augmentation de 140 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, 295 postes d'agent local et 13 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتعكس احتياجات الملاك المقترحة زيادة قدرها 140 وظيفة من فئة الموظفين الدوليين، و 295 وظيفة من فئة الموظفين المحليين و 13 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Deux postes de Volontaire des Nations Unies sont proposés pour le Groupe des opérations aériennes, afin de seconder les deux agents du Service mobile qui sont déjà en place. UN ويقترَح إنشاء وظيفتين لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة لوحدة العمليات الجوية، ليتوليا دعم الموظفين الاثنين من فئة الخدمة الميدانية العاملين حاليا في الوحدة.
    :: Deux nouveaux postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    :: Création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et d'un poste UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    Il recommande donc à l'Assemblée générale de supprimer 1 poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن تُلغي الجمعيةُ العامة وظيفة مؤقتة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, 2 postes de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    de Volontaire des Nations Unies à administrateur recruté sur le plan national UN من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Section des services aériens - création d'un poste de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN قسم الطيران: إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة
    Bureau du chef des services administratifs : création de 11 postes (1 poste de la classe P-4, 2 postes de la classe P-3, 3 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays et 5 postes de Volontaire des Nations Unies) UN مكتب رئيس الخدمــــات الإدارية: زيادة 11 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفتان ف-3، و 3 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 5 وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة)
    Un poste de Volontaire des Nations Unies est resté longtemps vacant en raison du rapatriement imprévu de son titulaire. UN وظلت وظيفة متطوع الأمم المتحدة شاغرة لفترة ممتدة بسبب عودة شاغلها إلى بلده بشكل فجائي.
    Transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau des affaires politiques UN نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية
    Un poste de Volontaire des Nations Unies pour la lutte contre le sida a également été transféré de la Section des services médicaux au Groupe de la politique de lutte contre le sida. UN نقل وظيفة واحدة لمتطوع للأمم المتحدة في شأن الفيروس/الإيدز من قسم الخدمات الطبية بمكتب كبير الموظفين الإداريين إلى وحدة مستقلة للسياسات المتعلقة بالفيروس/الإيدز
    En conséquence, il est proposé d'échanger le poste d'agent du Service mobile pour un poste de Volontaire des Nations Unies au sein du Groupe de l'appui administratif. UN وبناء عليه، يُقترح تبديل هذه الوظيفة بوظيفة لمتطوع في الأمم المتحدة في وحدة الدعم الإداري.
    :: Section des communications et de l'informatique : 1 poste de Volontaire des Nations Unies; UN :: قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: وظيفة أحد متطوعي الأمم المتحدة
    Dans le cadre de la reconfiguration de la MINUK, il est aussi proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au centre d'opérations. UN وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات.
    À l'ONUCI, les taux de vacance de postes de fonctionnaire international, d'administrateur recruté sur le plan national et de Volontaire des Nations Unies étaient de 16, 23 et 11 %, respectivement. UN بلغ معدّل الشواغر في العملية لكل من الموظفين الدوليين، والمديرين المحليين، ومتطوعي الأمم المتحدة 16 في المائة، و 23 في المائة، و 11 في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus