"de votre bureau" - Traduction Français en Arabe

    • من مكتبك
        
    • مكتبكم
        
    • عن مكتبك
        
    Elle est tout près de votre bureau. Ce serait marrant. Open Subtitles ومدرستي قريبة جداً من مكتبك سيكون ذلك ممتعاً
    Ne vous retournez pas, le type que j'ai viré de votre bureau vient juste de partir. Open Subtitles لا تنظر الآن، ولكن الرجل الذي طردته من مكتبك مر للتو.
    Je possède un exemplaire d'une dénonciation anonyme envoyé à vous, disant que je prenais les LSAT pour les gens, et un enregistrement d'un appel téléphonique de votre bureau au doyen de Columbia dix minutes plus tard. Open Subtitles لدي نسخة من ملاحظة مجهولة ارسلت اليك تقول اننا امتحنت اختبار القبول لاشخاص و تسجيل لمكالمة هاتفية من مكتبك
    Soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation, qui a l'heur de siéger au sein de votre bureau, en sa qualité de Président de la Troisième Commission. UN وبوسعكم التأكد من أن وفدي سيتعاون معكم بالكامل، كما يسعدنا أن نكون عضوا في مكتبكم بصفتنا رئيسا للجنة الثالثة.
    Avant toute chose, qu'il me soit permis de vous féliciter sincèrement, Monsieur le Président, ainsi que l'ensemble de votre bureau, pour votre élection à la présidence de la cinquante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN أود، ياسيدي، بادئ ذي بدء أن أهنئكم وأهنئ هيئة مكتبكم على انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين العادية للجمعية العامة.
    Un appel de votre bureau a mené au corps d'un prêtre assassiné. Open Subtitles أجريت كالمة من مكتبك تشير لجثة قسٍ مقتول
    Savez-vous combien de temps il a fallu au webmaster pour recevoir une injonction d'arrêt de diffusion de votre bureau ? Open Subtitles أتَعْرف كَم أستغرق بث أمر أيقاف البث من مكتبك إلى مدير الموقع؟
    On a fait correspondre les timbres de votre bureau à ceux envoyés à mes CSI. Open Subtitles طابقنا بعض الطوابع من مكتبك إلى بريد أُرسل إلى محققيني.
    D'où l'aurait-elle prévenu ? de votre bureau ? Open Subtitles ماذا تعتقد انها فعلت عندما خرجت من مكتبك ؟
    - ...au Crispus Attucks, et ces sept millions d'argent sale sortis de votre bureau. Open Subtitles - عملية"كوتنماوث"في"كريسباس أتاكس". ومبلغ ال7 ملايين التي جُمعت بالإكراه والتي خرجت من مكتبك.
    Mr Peterson, cet homme dit qu'il est de votre bureau. Open Subtitles -سيد (بيترسون) هذا الرجل قال أنه من مكتبك.
    C'est un appel de votre bureau, j'imagine. Open Subtitles ذلك اتصال من مكتبك على ما اعتقد
    Je sais qu'on n'est pas supposé en parler, mais peut-être qu'ils peuvent désigner quelqu'un d'autre de votre bureau pour travailler avec moi. Open Subtitles أعلم أنه ليس من المفترض علينا فعل هذا لكن ربما يُمكنهم تعيين... شخص ما آخر من مكتبك ليعمل معي؟
    À 32 km de votre bureau. Open Subtitles تُعقد على مسافة 20 ميلا من مكتبك
    Ces félicitations s'adressent également à tous les membres de votre bureau. UN كما نتوجه بالتهنئة أيضا لجميع أعضاء مكتبكم.
    À plusieurs reprises, nous avons parlé aux représentants de votre bureau pour exprimer le fait que la Fédération de Russie souhaitait qu'une décision soit prise vendredi sur le projet de résolution concernant le Traité de défense antimissile balistique. UN لقد تحدثت في عدد من المناسبات إلى ممثلين عن مكتبكم بشأن رغبة الاتحاد الروسي في أن يرى بتا يوم الجمعة في مشروع القرار المتعلق بالمعاهدة المضادة للقذائف التسيارية.
    Je tiens, Monsieur le Président, à vous féliciter ainsi que les membres de votre bureau et ceux du Secrétariat pour avoir assuré le bon départ de la trente-neuvième session du Comité. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس وأعضاء مكتبكم وكذلك اﻷمانة العامة على ما قمتم به من أجل ضمان انطلاق الدورة التاسعة والثلاثين بنجاح.
    Pour terminer, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous adresser les félicitations des délégations de la CARICOM pour votre élection à la présidence de la Commission et de vous assurer, ainsi que les membres de votre bureau, de l'entière coopération de nos délégations dans l'accomplissement de vos responsabilités. UN وفي الختام، اسمحوا لي، يا سيادة الرئيس، أن أنقل إليكم تهانئ وفود الجماعة الكاريبية على انتخابكم رئيسا للجنة، وأؤكد لكم تعاون وفودنا معكم ومع أعضاء مكتبكم وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم.
    Mes félicitations s'adressent également aux membres de votre bureau. UN كما أتقدم بتهنئتي لأعضاء مكتبكم.
    J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! UN لقد سمعت أن أفراد الأمم المتحدة في مكتبكم في كمبالا أصبحوا يتجسسون علينا!
    Vous avez réussi à me faire sortir de votre bureau. Open Subtitles أهنئك على إبعادي عن مكتبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus