"de vous rencontrer" - Traduction Français en Arabe

    • لمقابلتك
        
    • بلقائك
        
    • بمقابلتك
        
    • مقابلتك
        
    • لرؤيتك
        
    • أن أقابلك
        
    • أن ألتقي بكم
        
    • أن ألتقي بك
        
    • لقائك
        
    • بلقائكِ
        
    • لمُقَابَلَتك
        
    • برؤيتك
        
    • بمقابلتكِ
        
    • لمقابلتكم
        
    • مقابلتكم
        
    Enchanté de vous rencontrer Winston. Quelles belles pièces vous avez là. Open Subtitles سعيدة لمقابلتك سيد وينستون , لديك أشياء رائعة هنا
    j'aurais aimé dire que c'était un plaisir de vous rencontrer, commandant. Open Subtitles أتمني إذا أستطيع القول أنّي سعيدة لمقابلتك ايها القائد
    Ce fut un plaisir de vous rencontrer, aussi, Votre Majesté. Open Subtitles سررت بلقائك أيضاً يا صاحب الجلالة. طاب يومك.
    Heureux de vous rencontrer. Open Subtitles تشرفت بمقابلتك أريد فقط أن أقول أني متحمس جدًا
    Lena, c'est tellement agréable de vous rencontrer. Je suis désolé. Il y avait du trafic? Open Subtitles لينا, من الرائع حقا مقابلتك انا اسفة, هل كانت هناك اي زحمة؟
    Car je ne pensais pas avoir la chance de vous rencontrer. Open Subtitles لأنّي لم أتوقع أن تسنح لي الفرصة لمقابلتك.
    Je suis impatient de vous rencontrer, Et faire obtenir à votre carrière un excellent départ. Open Subtitles أتطلع لمقابلتك وأعطي لحياتك المهنية بداية جيدة
    - Ravi de vous rencontrer. - Ravie de te rencontrer. - Il est si mignon. Open Subtitles مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك
    "Chère Principale Barker, mon mari et moi voudrions avoir la chance de vous rencontrer dès que cela vous conviendra." Open Subtitles عزيزتي المديرة باركر أنا و زوجي نود أن نحظى بالفرصة لمقابلتك في أقرب وقت متاح لديك
    Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mais on a toujours du travail à faire. Open Subtitles سعيد بلقائك أيها الملازم لكن مازال لدينا بعض العمل لننجزه
    Ravi de vous rencontrer, Joseph. Vous ne pouviez pas me laisser tranquille. Open Subtitles سعدت بلقائك أنت لم تقوى على البقاء بعيدا , أليس كذلك ؟
    C'était un plaisir de vous rencontrer et vous demande encore des excuses... pour être si bêtement maladroit. Open Subtitles حسناً، سعدت بلقائك وأعتذر مجدداً لكوني أحمقاً أخرق
    J'ai lu absolument tout ce que vous avez écris. Je suis ravi de vous rencontrer enfin. Open Subtitles لقد قرأت كل مقالاتك و تشرفت أخيراً بمقابلتك
    Désolé de passer comme ça. Louie. Content de vous rencontrer. Open Subtitles أسف لأني ظهرت هكذا ، أنا لوي تشرفتُ بمقابلتك
    C'est bien de vous rencontrer et merci, à vous deux, de venir à notre collecte de fonds annuelle. Open Subtitles من الرائع مقابلتك وشكراً كلاكما، لحضوركما لجمع التبرعات السنوي
    Si, on en a parlé longuement. Elle a hâte de vous rencontrer. Open Subtitles لقد ناقشناها بشكل موسع إنها تواقة لرؤيتك
    Bon, c'est, uh... C'est vraiment un plaisir de vous rencontrer, madame. Open Subtitles حسناً، إنه لمن دواعي سروري أن أقابلك يا سيدتي.
    Theodore Peus. Ravi de vous rencontrer enfin. Open Subtitles ثيودور بيوس من الجميل جدا أن ألتقي بكم أخيرا
    J'ai tué, avant de vous rencontrer, avant que vous ne m'appreniez à me défendre moi-même. Open Subtitles ،لقد قتلتُ قبل أن ألتقي بك قبل أن تعلمني كيف أحمي نفسي
    Bien, suivez-moi. Le colonel Green a hâte de vous rencontrer. Open Subtitles تعال إذا , الكولونيل جرين يتطلع إلى لقائك
    J'attends de vous rencontrer depuis que j'ai lu votre premier livre. Open Subtitles لطالما رغبت بلقائكِ, منذ أن قرأت كتابكِ الأول
    Ils ont même hâte de vous rencontrer. Open Subtitles في الحقيقة هم متحمسون حقاً لمُقَابَلَتك.
    Je suis heureux également de vous rencontrer. Et appeler moi Hank. Open Subtitles وأنا سعيد برؤيتك أيضاً ومن فضلك، نادني بـ هانك
    Salut, mon pote. Ravi de vous rencontrer, Mme Jones. J'ai beaucoup entendu parler de vous. Open Subtitles سعدتُ بمقابلتكِ يا سيدة جونس سمعتُ الكثير عنكِ
    Je suis Rebecca Parrish, c'est un plaisir de vous rencontrer. Open Subtitles أنا ، ريبيكا باريش و أنا سعيدة لمقابلتكم
    Ravi de vous rencontrer. Tu leur annonces la nouvelle ? Open Subtitles اهلاً يسعدني مقابلتكم الن تخبريهم بالاخبار الجيدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus