Tout ce que vous pouvez sentir c'est vous-même, créant une image de vous-même de plus en plus claire. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا. |
Vous ne pouvez pas tuer quelqu'un sans tuer une partie de vous-même. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل شخص ما بدون أن تقتل جزء من نفسك |
Bien sûr. Mais vous n'avez donc jamais peur de vous-même. | Open Subtitles | بالطبع, أفهم من ذلك أنك تقولين انك لم تخافى أبداً من نفسك |
Dites-moi, essayez-vous d'éluder ma question parce vous avez des réticences à parler de vous-même ou parce que cette question vous dérange ? | Open Subtitles | أتسائل، أأنت تتفادى سؤالي بعدم الرغبة ،في التكلم عن نفسك أو إنّك مشوش بالواقع؟ |
- Quand vous parlez au public, vous devriez parler de vous-même en tant qu'individu. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتحدثي عن نفسك بصيغة المفرد |
Pensez-vous avoir perdu une partie de vous-même en vous mariant ? | Open Subtitles | أتشعرين أنكِ فقدتِ جزءًا من نفسكِ عندما تزوجتِ؟ |
Peur de vous-même. Je sais pas, j'essaie de comprendre. | Open Subtitles | أنت خائفة من نفسك لا أعرف ,أحاول أن أكتشف |
Comment suis-je censé vous protéger de vous-même si je ne sais pas de quoi vous protéger ? | Open Subtitles | أنّى لي أن أحميك من نفسك إن لم أعرف ما أحميك منه؟ |
Dude, vous devriez avoir honte de vous-même, parce que je suis tout simplement essayer de montrer un autre être humain, un peu de compassion. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني بالقليل من الشفقة |
Vous avez peur de vous-même, de tomber amoureux de moi. | Open Subtitles | والآن أنتَ خـائف من نفسك أنتَ خـائف من الوقوع في حبّـي |
Troisièmement, si vous voulez vous défendre vous-même et avoir la paix, la question n'est pas de savoir si vous pouvez vous défendre vous-même mais de savoir si vous êtes en mesure de protéger ceux qui vous entourent de vous-même. | UN | ثالثا، إذا أردت الدفاع عن نفسك وأن تترك لشأنك، فالأمر لا يتعلق بقدرتك على الدفاع عن نفسك، بل بقدرتك على حماية الذين حولك من نفسك. |
Vous faites une partie de vous-même et une partie de vous. | Open Subtitles | أنت جعله جزءا من نفسك وجزء منك. |
Et comment Dieu et moi pouvons annihiler ces 41 % de la population qui vous rendent si joyeux et si imbu de vous-même. | Open Subtitles | وكيف لنا أنا والله أن نقضي على هذه الـ41% التي تجعلك مبتهجًا للغاية وواثقًا من نفسك |
Il vous protège de vous-même. | Open Subtitles | إنه يحميك من نفسك |
Un instant qui vous fait sortir de vous-même. | Open Subtitles | انها هذه اللحظة التي تنزعك من نفسك |
En fin de compte, en face d'un anéantissement général, vous n'êtes plus responsable que de vous-même. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، إذا تعرضت لفناء عالمي، ستكون مسئولاً فقط عن نفسك. |
Parlez de vous-même comme vous vous voyez, et un jour, c'est ce que vous serez. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك كأنهك تراها ويوما ما سيتحقق ماقلته عنها |
Vous avez vraiment une très haute opinion de vous-même. | Open Subtitles | وعندما فوّتُّ جلسةً؟ يا إلهي، لديكَ حقاً فكرة سامية عن نفسك أليس كذلك؟ |
Les gens ont quelques problèmes pour contrôler leurs émotions, alors, je vais devoir vous sauver de vous-même. | Open Subtitles | سأنقذكِ من نفسكِ فحسب احكمي على نفسكِ بالموت |
La meilleure version de vous-même. | Open Subtitles | أفضل نسخة من نفسكِ |