VI. Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | سادسا - الإجراءات الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 70 |
VIII. Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | حظر السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | حظر السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | الحظر على السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs 53 | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 68 |
VIII. Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول |
Interdiction de voyager et gel des avoirs | UN | سادسا - حظر السفر وتجميد الأصول |
236. Le Groupe recommande que le Gouvernement ghanéen fasse tout le nécessaire pour garantir le respect des sanctions prises à l’encontre de M. Blé Goudé (interdiction de voyager et gel des avoirs). | UN | 236 -ويوصي الفريق بأن تتخذ حكومة غانا جميع التدابير اللازمة لإنفاذ الامتثال للتدابير الموجهة (حظر السفر وتجميد الأصول) المفروضة على شارل بليي غوديه. |
11. Décide d'imposer avec effet immédiat des sanctions ciblées - interdiction de voyager et gel des avoirs, notamment - à l'encontre de quiconque est devenu, à l'intérieur comme à l'extérieur de la Somalie, un obstacle à l'instauration de la paix en Somalie, et engage l'Union africaine et le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies à faire de même; | UN | 11 - يقرر فرض عقوبات محددة الأهداف فورا، بما في ذلك حظر السفر وتجميد الأصول، من بين إجراءات أخرى، ضد كل من يعطّل تحقيق السلام في الصومال ممن هم داخل الصومال أو خارجه، ويدعو الاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن إلى اتخاذ تدابير مماثلة. |
des avoirs Dans sa résolution 1672 (2006) le Conseil de sécurité a décidé que les mesures énoncées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) (interdiction de voyager et gel des avoirs, respectivement) s'appliqueraient à quatre personnes. | UN | 318 - حدد مجلس الأمن، في القرار 1672 (2006)، أسماء أربعة أشخاص على أنها خاضعة للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005) (حظر السفر وتجميد الأصول، على التوالي). |
Le Groupe de contrôle, qui se compose désormais de cinq experts, surveille les violations des mesures imposées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 733 (1992) et 1844 (2008), à savoir un embargo général et complet sur les armes à destination de la Somalie et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) à l'encontre d'individus et d'entités. | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد، المكون حالياً من خمسة خبراء، رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
292. Le Groupe d’experts a continué d’enquêter sur des violations potentielles des sanctions visant des individus (interdiction de voyager et gel des avoirs) imposées conformément aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) du Conseil de sécurité, qui ont été reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1643 (2005) du Conseil et modifiées au paragraphe 4 de cette même résolution. | UN | 292 - واصل الفريق التحقيق في الانتهاكات المحتملة للجزاءات الفردية (حظر السفر وتجميد الأصول) وفقا للتدابير المفروضة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والمجددة في الفقرة 1 والمعدلة في الفقرة 4 من القرار 1643 (2005). |
3. Le Groupe de contrôle surveille les violations des mesures imposées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 733 (1992) et 1844 (2008), à savoir un embargo sur les armes et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) à l'encontre d'individus et d'entités. | UN | 3 - ويتولى فريق الرصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
b) Aider le Comité à surveiller l'application de l'embargo sur les armes et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) à l'encontre des individus et des entités désignés par le Comité comme répondant aux critères décrits au paragraphe 15 de la résolution 1907 (2009) du Conseil de sécurité; | UN | (ب) مساعدة اللجنة على رصد تنفيذ التدابير المحددة الهدف لحظر السفر وتجميد الأصول وحظر توريد الأسلحة، المطبقة على الأفراد الذين تُقرر اللجنة أنهم يستوفون المعايير المحددة في الفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1907 (2009)؛ |
Le Groupe de contrôle surveille les violations des mesures imposées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 733 (1992) et 1844 (2008), à savoir un embargo sur les armes et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) à l'encontre d'individus et d'entités. | UN | 3 - ويتولى الفريق رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات. |
Le Groupe d'experts a continué d'enquêter sur des violations potentielles des sanctions visant des individus (interdiction de voyager et gel des avoirs) imposées conformément aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004), qui ont été reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1643 (2005) et modifiées au paragraphe 4 de cette même résolution. | UN | 155 - واصل الفريق التحقيق في الانتهاكات المحتملة للجزاءات الفردية (حظر السفر وتجميد الأصول)، وفقا للتدابير المفروضة في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والمجددة في الفقرة 1 والمعدلة في الفقرة 4 من القرار 1643 (2005). |
Les prévisions de dépenses énoncées dans le présent rapport correspondent aux activités suivantes que le Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée mènera en 2012; conformément au mandat que lui a confié le Conseil de sécurité, il continuera de surveiller l'application de l'embargo sur les armes et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) imposées par les résolutions 1844 (2008) et 1907 (2009) du Conseil. | UN | 10 - في عام 2012 الذي يرد موجز للاحتياجات المتوقعة بشأنه في هذا التقرير، سيواصل فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا رصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة وفقاً لولاية مجلس الأمن والجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول) المفروضة بموجب القرارين 1844 (2008)، و 1907 (2009). |