"de zahrani" - Traduction Français en Arabe

    • الزهراني
        
    — Entre 16 h 10 et 17 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Zahrani et d'Iqlim at-Touffah à haute altitude. UN - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٠٠/١٧ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي الزهراني وإقليم التفاح على علو شاهق.
    Survol de la mer au large de Zahrani par des hélicoptères israéliens UN - مروحيات إسرائيلية فوق البحر مقابل شاطئ الزهراني.
    Survol de la mer, à cinq kilomètres à l'ouest de Zahrani, et des fermes de Chebaa par des avions de guerre UN - طيران حربي فوق البحر على مسافة 3 أميال غرب الزهراني وفوق مزارع شبعا.
    - À 15 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Tohra ont tiré un obus de char à trajectoire directe de 105 mm qui est tombé dans la commune de Zahrani, près d'une école en cours de construction. UN - الساعة 05/15 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الطهرة قذيفة دبابة مباشرة عيار 105 ملم سقطت في خراج بلدة الزهراني قرب مدرسة قيد الإنشاء.
    — Entre 0 h 30 et 1 h 30, une embarcation militaire israélienne située au large des côtes de Zahrani et Awla a terrorisé des pêcheurs en braquant ses projecteurs en direction de leurs bateaux. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/١ أقدم زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الزهراني واﻷولي على إرهاب الصيادين مسلطا أضواء كاشفة باتجاه مراكبهم.
    De 20 h 15 à 20 h 50, deux hélicoptères israéliens ont survolé les régions de Zahrani et Nabatiya, l'est de Saïda, les zones riveraines du Zahrani et la région de Maydoun dans la Bekaa occidentale. UN - بين الساعة ٥١/٠٢ والساعة ٠٥/٠٢ حلﱠقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مناطق الزهراني - النبطية - شرقي صيدا - مجرى نهر الزهراني ومنطقة ميدون في البقاع الغربي.
    La première génératrice de gaz (300 mégawatts) de chacune des deux centrales à cycles combinés de Zahrani et Beddawi a été installée et mise en service en juillet 1997. UN وتم إنجاز وحدة الغاز اﻷولى لكل من محطتي الكهرباء العاملتين بدورة موحدة في الزهراني وبدوي، وبدأت في العمل في تموز/يوليه ١٩٩٧ )٣٠٠ ميغاواط(.
    9 mai 1996 L'artillerie israélienne a bombardé les communes de Mlikh, d'el-Louaïzé et de Zahrani pendant que l'aviation militaire israélienne survolait la région de Nabatiyé à moyenne altitude. UN ٩/٥/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدتي مليخ واللويزة ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    a) La raffinerie de Zahrani (environ 310 mètres cubes de sable, de galets, de débris et de matériel pollués ont été traités); UN (أ) مصفاة الزهراني حيث جرت معالجة نحو 310 م3 من الرمل والحصى الملوثين، بالإضافة إلى ركام ومعدات؛
    a) La raffinerie de Zahrani (environ 310 m3 de sable, de galets, de débris et de matériel pollués) où le traitement a commencé en janvier 2009 par le sable et les galets; UN (أ) محطة الزهراني لتكرير النفط (حوالي 310 أمتار مكعبة من الرمل والحصى الملوثين، والركام والمعدات)، حيث بدأت في كانون الثاني/يناير 2009 معالجة الرمل والحصى الملوثين؛
    15 h 55 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Zahrani. Il a survolé la mer entre Saida et Tyr, avant de repartir à 17 h 40 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الزهراني وحلقت فوق البحر مقابل صيدا وصور ثم غادرت الساعة 40/17 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le même jour, entre 12 h 40 et 16 h 5, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Zahrani, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir en survolant Al-Naqoura, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN بين الساعة 40/12 والساعة 05/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الزهراني ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    - Le même jour, entre 20 h 15 et 20 h 40, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer face à la région de Zahrani, en direction du nord à 11 miles de la côte, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/20 والساعة 40/20، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني باتجاه الشمال على مسافة أحد عشر ميلا من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Dans la nuit du 17 au 18 mars 2004, entre 22 h 30 et 2 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Zahrani, à une vingtaine de kilomètres de la côte, en direction du nord. UN - مساء 17-18 آذار/مارس 2004 بين الساعة 30/22 و 00/2، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني على مسافة 12 ميلا من الشاطئ باتجاه الشمال، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le 21 mars 2004, entre 11 heures et 13 h 5, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à moyenne altitude au large de la région de Zahrani puis a décrit des cercles au-dessus de Saïda et Nabatiyé, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 00/11 والساعة 05/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل منطقة الزهراني ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي صيدا والنبطية خارقة الأجواء اللبنانية.
    Survol de la région de Zahrani à haute altitude par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق منطقة الزهراني.
    Survol de la région de Zahrani par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق منطقة الزهراني
    :: À 22 h 33, un avion de reconnaisse israélien a survolé la mer au large de Zahrani en direction du nord-est jusqu'a la région d'Iqlim al-Kharroub et de la Bekaa, puis a décrit des cercles entre Zahla et Riyaq. Le 16 septembre 2006, à 3 h 45, il a quitté l'espace aérien libanais après avoir survolé la mer au large de Naqoura. UN * الساعة 33/22 حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه شمال شرق وصولا إلى منطقة إقليم الخروب والبقاع ونفذت طيرانا دائريا بين زحلة ورياق، وغادرت الساعة 45/3 من تاريخ 16 أيلول/ سبتمبر 2006 الأجواء من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le 9 octobre 2003, entre 1 h 55 et 8 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais : survolant la mer face au secteur de Zahrani, il est parti en direction de l'est jusqu'à la crête de Baïdar puis a pris la direction de la mer en face de Damour. UN - بتاريخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بين الساعة 55/1 والساعة 00/8، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الزهراني باتجاه الشرق وصولا إلى منطقة ضهر البيدر، بعدها اتجهت نحو البحر مقابل الدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Le même jour, entre 7 heures et 14 h 4, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais : survolant le secteur de Zahrani en direction de l'est, il a procédé à des survols circulaires des régions du mont Barouk, de la crête de Baïdar, de Chtoura et de Jeb Jenin. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/7 والساعة 04/14، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الزهراني باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جبل الباروك، ضهر البيدر، شتورا، وجب جنين، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus