"dede" - Traduction Français en Arabe

    • ديدي
        
    • دي دي
        
    Il y a un an, j'étais assis à coté de la sœur de Dede, Cece, à Thanksgiving, et je l'ai charmée. Open Subtitles قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر
    Dede l'a surprise et lui a sauté dessus. Open Subtitles ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها
    Ah oui, cette fois où la sœur de Dede, désespérée, t'as attrapé la jambe ? Open Subtitles نعم, تلك المره عندما قامت اخت ديدي بالامساك بقدمك
    Ouais, j'me rappelle de ce moment, je traversais la rue avec Dede, et un connard l'a presque renversée Open Subtitles نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها
    Tu es sorti avec Dottie après Dede ? Open Subtitles لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي
    Dede, c'est bien, tu ne débordes pas. Open Subtitles ديدي , انه ممتاز كيف تحافظين على توازنك الآن
    M. Brownson Naguolor Dede Nigéria UN السيد براونسن ناغولور ديدي نيجيريا
    Je dois emmener Dede à son entraînement avant de te déposer à l'hôtel. Repose-toi. Open Subtitles اسمع، سآخذ (ديدي) للتدريب ثم سأقلك للفندق لكي تحضى ببعض الراحة
    M. N. Dede a salué la coopération actuellement instaurée entre l'OUA et d'autres organismes des Nations Unies, notamment le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la CEA, qui étaient les partenaires les plus importants de l'OUA dans la mise en place de la Communauté économique africaine et en ce qui concerne l'intégration régionale et la coopération économique. UN وأثنى السفير ديدي على التعاون القائم بين منظمة الوحدة الافريقية وسائر وكالات منظومة اﻷمم المتحدة ولاسيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا، أهم شركاء منظمة الوحدة الافريقية في بناء الجماعة الاقتصادية الافريقية وفي مجال التكامل اﻹقليمي والتعاون الاقتصادي.
    Trouver la force de quitter Dede à été la plus dure chose que j'ai faite, mais la meilleure décision que j'ai jamais prise. Open Subtitles التحلي بالشجاعة لهجر (ديدي) كان أصعب شيء قد فعلته على الإطلاق لكنه أفضل قرار قد اتخذه
    Vous êtes de meilleurs parents que Dede et moi l'avons été, et tu t'en es bien sorti. Open Subtitles أنتِ والدة أفضل مما كنت عليه أنا و(ديدي)، وكبرت على مايرام.
    Sympa de Dede de t'envoyer ses déchets. Open Subtitles لطف من (ديدي) أن ترسل لك قمامتها بالبريد.
    C'était les vacances. Dede était ici. Open Subtitles أتت الأعياد و ديدي كانت هنا
    Tu vois, Kaycee, Dede et moi, on serait à nouveau une famille. Open Subtitles أتعلم أنا و (كايسي) و (ديدي) يمكننا أن نصبح أسرةً من جديد
    Si tu te fais prendre ou si tu te rends, Dede vous perdra tous les deux. Open Subtitles لو أمسك بك أو سلمت نفسك فإن (ديدي) ، ستفقد كلاً منكما
    Tu sais quand Dede avait 4 ans, elle voulait toujours regarder cette vidéo. Open Subtitles أتعرف عندما صارت (ديدي) في الرابعة أرادت أن تشاهد ذلك الفيلم
    Et, puisque vous et Dede n'avez réservé aucun vol pour New York, ne me dites pas que le Rainbow Room est un restaurant à Manhattan. Open Subtitles و بما أنك أو (ديدي) لم تحجزا بأي طائرة (إلى (نيويورك فلا تخبريني أن غرفة قوس قزح هي (مطعم في (مانهاتن
    Un coup de fil et les services sociaux seront là, et vous irez en détention et Dede en foyer d'accueil. Open Subtitles هاتف واحد و ستكون هيئة العناية بالطفولة هنا سيتم احتجازكِ ، و تذهب (ديدي) عندهم
    Dede Franklin, Dawson Elementary... Sortez-la de l'école maintenant! Open Subtitles (ديدي فرانكلين) ، إعدادية(دوسون) أريدها أن تسحب من مدرستها الآن
    Je redoutais que Dede découvre que Gloria était enceinte. Open Subtitles كنت خائف ان تكتشف (ديدي) ان (جالوريا) حامل
    Je dois aller faire un saut à la rivière et aider Dede à mettre la touche finale sur son livre de poche. Open Subtitles علي ان اعبر النهر واساعد دي دي لوضع اللمسات النهائية على كتابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus