Defiance est le Comté de l'Ohio qui a élu notre Président. | Open Subtitles | ديفاينس هي تلك المقاطعة في أوهايو، التي انتخبت رئيسنا. |
Ils ont besoin de gulanite. C'est pour ça qu'ils sont à Defiance. | Open Subtitles | انهم بحاجة الكيليونيت لهذا السبب انهم في ديفاينس |
J'ai pensé à ce qu'il s'est passé, il y a 6 mois, quand j'ai quitté Defiance pour New York, la façon dont tu as refusé de te joindre à moi. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بذالك قبل ستة اشهر عندما تركت ديفاينس متجهاً الى نيو يورك كيف ترفضين الانضمام لي |
Alors rends-moi un service dis à l'équipe de préparation de s'occuper du meeting à Defiance. | Open Subtitles | ... اذاً قُم بخدمة لي أخبر فريق التقديم أن يستعدوا لسباق المواجهة |
Je suis contente de voir que vous avez étendu votre séjour à Defiance | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك قد مددت إقامتك هنا في المواجهه |
Et c'est pour cette raison que je renonce à mon ancienne façon de faire et que je me lance dans la course comme candidat pour le poste de maire de Defiance. | Open Subtitles | و لهذا السبب أتخلى عن طرقي السابقة و أدخل التحدي |
Rafe, il était mon premier ami ici à Defiance, et j'ai gardé Christie. | Open Subtitles | رافه كان صديقي الأول هنا في دافينس لقد اعتدت على ان ارعى كريستي |
J'ai été autorisé à négocier une alliance stratégique avec Defiance. | Open Subtitles | انا ُمُفَوّضه للتفاوض لتحالف استراتيجي مع ديفاينس |
Citoyens de Defiance, les invités d'honneur du Collectif Votans, nous sommes ici ce soir, pas seulement pour commencer à mettre le passé derrière nous, mais pour se frayer un nouveau chemin vers un futur paisible pour tout le monde sous le soleil. | Open Subtitles | مواطني ديفاينس الضيوف الكرام من الفوتان الجماعية نجتمع هنا الليلة ليس فقط لبدء عملية |
Si tu m'assures que tu mettras Defiance en premier, si tu jures d'organiser le réseau criminel et obtiens qu'il se batte pour le bien de tous, | Open Subtitles | اذا اكدت لي انك ستضع ديفاينس اولاً الا اذا اقسمت لي ان تقبض على العنصر الاجرامي للمُنظمه والقتال للصالح العام |
Créer de nouveaux indogènes tournerait Defiance contre nous. | Open Subtitles | خلق اندوجن جديد من الممكن ان يقلب ديفاينس ضدنا |
Ça ne se reproduira plus. Je parlais de Defiance. | Open Subtitles | لن يحصل ذلك مجدداً. كنت أتكلم عن ديفاينس. |
Elle avait juste commencé à télécharger mes dossier Defiance quand elle est morte. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Elle venait juste de commencer à télécharger mes fichiers sur Defiance quand elle est morte. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Vous comparez ce que vous avez fait à Defiance avec des problèmes de sécurité nationale ? | Open Subtitles | أنت تقارن ما فعلته في ديفاينس بقضايا أمن قومي؟ |
Elle était sténo du grand Jury pour Defiance. | Open Subtitles | كانت كاتبة في هيئة المحلفين في قضية ديفاينس. |
Et vous êtes-vous rendu par la suite à la ville de Defiance, en Ohio, pour voir si cette théorie était correcte. | Open Subtitles | وهل سافرت بعد ذلك إلى مقاطعة ديفاينس في أوهايو، لتتأكد من صحة تلك النظرية؟ |
Le comté de Defiance à réussi à passer à l'âge du numérique. | Open Subtitles | انتقال مقاطعة ديفاينس إلى عالم الإلكترونيات. |
Si tu ne l'avais pas fais Rahm Tak aurait tuer tous les êtres humains de Defiance. | Open Subtitles | إذا أنت ما كان عندك، Rahm Tak سيكون عنده قتل كلّ إنسان في المواجهة. |
Quand Irisa et moi sommes revenus à Defiance, j'ai vu que les boucliers stasis étaient à plats et les rues étaient désertes, | Open Subtitles | عندما Irisa وأنا عادت إلى المواجهة وأنا رأيت أولئك stasis يصفّي أسفل والشوارع كانت فارغة، |
Je pense que Defiance irait très bien avec quelqu'un d'autre dans ce fauteuil. | Open Subtitles | أعتقد أن المواجهه ستكون على مايرام مع شخص آخر في هذا الكرسي |
Je suis ravi que tu entres au Defiance College et l'État de Cleveland, mais qu'en est-il de l'Université de New-York ? | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأنك دخلت إلى جامعة التحدي وولاية (كليفلاند)، لكن ماذا بشأن جامعة (نيويورك)؟ (كورت هامل)؟ |
Quand je conduisais vers Defiance et que je voyais la glorieuse arche à l'horizon, j'ai pensé à un sanctuaire. | Open Subtitles | عندما كنت اقوم بالتوجه الى دافينس وقد رأيت القوس المجيد يلوح في الافق اعتقدت انه يعني المكان الشريف |
Vallée Bordeen 320 km à l'ouest de Defiance. | Open Subtitles | وادي بوردين غرب ديفيانس ب200 ميل |
Il avait des photos. Il savait pour Defiance. | Open Subtitles | يعلم بشأن ديفينس |