"degré de satisfaction" - Traduction Français en Arabe

    • مدى رضا
        
    • درجة الرضا
        
    • مدى الارتياح
        
    • مدى ارتياح
        
    • مستوى الرضا الذي
        
    • درجة الارتياح
        
    • لرضا
        
    • مستوى رضا
        
    • درجة ارتياح
        
    • الارتياح الذي تبديه
        
    • التي تعرب
        
    • مستوى ارتياح
        
    • مستويات الرضا
        
    • مستويات رضا
        
    • المحافظة على معدل رضا
        
    Toutefois, aucune information n'est fournie quant au degré de satisfaction des Parties. UN غير أنه لا تتوفر أي معلومات بشأن مدى رضا الأطراف عنها.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    iii) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs eu égard à la qualité des services fournis et aux délais. UN ' 3` درجة الرضا التي يعرب عنها المستعملون من حيث نوعية الخدمات المقدمة وحسن توقيتها.
    ii) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs du Secrétariat quant aux services informatiques; UN ' 2` مدى الارتياح الذي يعرب عنه المستعملون بالأمانة العامة إزاء خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    iii) degré de satisfaction des États Membres quant aux résultats des débats, des tables rondes et des groupes de travail. UN `3 ' مدى ارتياح الدول الأعضاء بشأن الحوارات ومناقشات المائدة المستديرة وحلقات المناقشة؛
    a) ii) degré de satisfaction exprimé par le Comité quant à la présentation, à la clarté et à la précision des documents sur les programmes du PNUE UN ' 2` مستوى الرضا الذي تعرب عنه اللجنة فيما يتعلق بشكل وثائق برنامج برنامج البيئة ووضوحها ودقتها
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    iv) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs en ce qui concerne la qualité des services et des délais dans lesquels ils sont fournis. UN ' 4` درجة الرضا التي يعرب عنها المستعملون من حيث نوعية الخدمات وحسن توقيتها
    iv) degré de satisfaction des utilisateurs en ce qui concerne la qualité des services et les délais dans lesquels ils sont fournis. UN ' 4` درجة الرضا التي يعرب عنها المستخدمون فيما يتعلق بنوعية الخدمات وحسن توقيتها
    iii) degré de satisfaction exprimé par le personnel quant à la qualité des services médicaux et à la tenue des délais. UN `3 ' درجة الرضا التي أعرب عنها الموظفون بشأن نوعية الخدمات الطبية وحُـسن توقيتها
    iii) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs eu égard à la qualité et à la ponctualité des services fournis. UN ' 3` مدى الارتياح الذي يعرب عنه المستخدمون فيما يتعلق بنوعية الخدمات المقدمة وسرعتها
    degré de satisfaction des membres du Conseil de sécurité quant aux services fournis par le Secrétariat. UN مدى الارتياح الذي يعرب عنه أعضاء مجلس الأمن إزاء الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة
    ii) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs des services en réponse aux enquêtes effectuées par la Section de l'appui. UN ' 2` مدى ارتياح العملاء، حسبما أعرب عنه مستعملو الخدمات في إجاباتهم على الدراسات الاستقصائية التي أجراها قسم الدعم العام
    ii) Augmentation du degré de satisfaction exprimé par les clients du Service des voyages et des transports. UN ' 2` زيادة مستوى الرضا الذي يعبر عنه عملاء دائرة السفر والنقل.
    iii) degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs concernant la qualité et la promptitude des services fournis. UN ' 3` درجة الارتياح التي أعرب عنها المستخدمون بالنسبة لجودة وتوقيت الخدمات المقدمة
    Les enquêtes sur le degré de satisfaction des utilisateurs étaient utiles mais ne pouvaient se substituer aux indicateurs objectifs lorsqu'il s'agissait de mesurer le succès de la réforme menée par le Département. UN وإلى أن الدراسات الاستقصائية لرضا المستعملين مفيدة ولكنها ليست بديلا للمؤشرات الموضوعية في تقييم نجاح إصلاحات الإدارة.
    ii) Augmentation du degré de satisfaction des clients par rapport aux services rendus. UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم.
    i) degré de satisfaction des clients interrogés en ce qui concerne les services qui leur sont fournis. UN ' 1` درجة ارتياح العملاء الذين جرى استطلاع آرائهم للخدمات المقدمة
    b) Le degré de satisfaction des États Membres quant aux services fournis par le Secrétariat; UN (ب) الارتياح الذي تبديه الدول الأعضاء بشأن الخدمات المقدمة من جانب الأمانة العامة؛
    degré de satisfaction exprimé par les bureaux et programmes clients quant à la qualité et à la ponctualité des services assurés par la Division. UN درجة الارتياح التي تعرب عنها المكاتب والبرامج المتلقية لخدمات الشعبة نحو نوعية تلك الخدمات وتوقيتها
    Les enquêtes réalisées auprès des usagers ont pour but de mesurer leur degré de satisfaction et d'évaluer ainsi la qualité des services fournis par le Département. UN ومن المزمع أن يضطلع بدراسات استقصائية لقياس مستوى ارتياح المستعملين إزاء نوعية الخدمات التي توفرها الإدارة.
    Il faut dans cette optique qu'il améliore le degré de satisfaction de ses clients, parmi lesquels figurent non seulement les gouvernements et les principaux groupes et parties prenantes, mais aussi le système des Nations Unies, au sein duquel le PNUE joue un rôle clé pour assurer la cohérence et mobiliser les énergies en faveur de l'environnement. UN ويتطلب ذلك من البرنامج تعزيز مستويات الرضا بين عملائه الذين لا يقتصرون على الحكومات والفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة بل يشملون منظومة الأمم المتحدة التي يضطلع فيها برنامج البيئة بدور رئيسي في تحقيق الاتساق والإجراءات التحفيزية في القضايا البيئية.
    Ces indicateurs sont définis en se référant aux normes internationales, aux services fournis par les autorités hôtes et au degré de satisfaction des bénéficiaires ainsi qu'à leur opinion quant à la qualité des prestations de l'Office. UN أما أساس القياس الذي تستند إليه مؤشرات الإنجاز فهو المعايير الدولية، والخدمات التي تقدمها سلطات البلدان المضيفة، مع الإشارة إلى مستويات رضا المستفيدين وتصوراتهم فيما يتعلق بجودة خدمات الأونروا.
    2.7.9 degré de satisfaction des clients en ce qui concerne les services fournis au titre de la gestion des ressources humaines inchangé (2012/13 : 15 % des intéressés satisfaits des services de recrutement et d'intégration; 40 % des services liés aux voyages autorisés; 48 % des services du personnel; 2013/14 : 90 %; 2014/15 : 90 %) UN 2-7-9 المحافظة على معدل رضا الجهات المستفيدة عن خدمات الموارد البشرية (2012/2013: 15 في المائة بالنسبة لخدمات الاستقدام والإلحاق الفعلي بالعمل، و 40 في المائة لخدمات السفر، و 48 في المائة للخدمات المقدمة إلى الموظفين؛ 2013/2014: 90 في المائة؛ 2014/2015: 90 في المائة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus