Représentants : Pietro Larizza, Carmelo Cedrone et Cinzia del Rio | UN | بيترو لاريتزا، كارميلو سيديروني، سينتسيا دل ريو |
Au moment de la visite, 35 femmes originaires pour la plupart de Pinar del Rio mais aussi de La Havane étaient détenues dans le centre. | UN | ووقت هذه الزيارة، كانت توجد بالمركز 35 امرأة، معظمهن من بينار دل ريو وبعضهن من هافانا. |
Mme Natividad Bri Secrétaire générale de la FMC, Pinar del Rio | UN | السيدة ناتيفيداد بري الأمينة العامة لاتحاد المرأة الكوبية، بينار دل ريو |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج ' ' تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها`` |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها |
C'est ce que le Comité avait établi dans l'affaire Gonzales del Rio c. Pérou, citée en référence. | UN | وهو ما ذكرته اللجنة في قضية غونزاليس دل ريو ضد بيرو، والمذكورة كمرجع. |
Première voiture : Rancho del Rio. | Open Subtitles | سيارتي الأولى الصيف الذي رانشو دل ريو افتتح |
Demain, trois semaines, del Rio. | Open Subtitles | غدا ثلاث اسابيع .. دل ريو ؟ حسنا لقد فهمت .. |
Héctor Peraza avait déjà été arrêté au moins trois fois pour ses activités de journaliste, et avait fait l’objet d’un arrêt de la police, qui lui interdisait de se déplacer au-delà de Pinar del Rio. | UN | وقد سبق لهيكتور بيراسا أن احتجز ثلاث مرات على اﻷقل بسبب أنشطته الصحفيه، كما أصدرت الشرطة بحقه أمرا حظرت عليه بموجبه التحرك خارج منطقة بينار دل ريو. |
54. La Rapporteuse spéciale a pu visiter, sur sa propre demande, un des centres de rééducation situé dans la province occidentale de Pinar del Rio. | UN | 54- وقد استطاعت المقررة الخاصة أن تقوم، بناء على طلبها، بزيارة أحد مراكز إعادة التأهيل في مقاطعة بينار دل ريو الغربية. |
Un autre groupe de six ressortissants des États-Unis a été découvert peu de temps après avoir débarqué à un point sur la côte nord de Pinar del Rio. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة اكتشفت مجموعة أخرى من ستة من رعايا الولايات المتحدة بعد أن نزلوا في نقطة على الساحل شمالي بينار دل ريو. |
Le 26 octobre 1959, un avion a lancé deux bombes incendiaires sur l'installation Niágara, dans la province de Pinar del Rio. | UN | ففي 26 تشرين الأول/أكتوبر 1959، ألقت طائرة قنبلتين حارقتين على مصنع " نياغارا " في مقاطعة بينال دل ريو. |
Héctor Peraza avait déjà été arrêté au moins trois fois pour ses activités de journaliste, et avait fait l’objet d’un arrêt de la police, qui lui interdisait de se déplacer au-delà de Pinar del Rio. | UN | وقد سبق ﻹيكتور بيراسا أن احتجز ثلاث مرات على اﻷقل بسبب أنشطته الصحفيه، كما أصدرت الشرطة بحقه أمرا حظرت عليه بموجبه ممارسة حرية التحرك خارج منطقة بينار دل ريو. |
En avril, une cargaison de huit tonnes d'armes, d'explosifs et de matériels introduits par deux agents des États-Unis infiltrés qui ont été arrêtés par la suite, a été découverte et capturée à Pinar del Rio. | UN | واكتشفت في نيسان/أبريل في بينار دل ريو حمولة تبلغ ثمانية أطنان من الأسلحة والمتفجرات والذخائر سربها متسللان من رعايا الولايات المتحدة وتم الاستيلاء عليها والقبض عليهما. |
55. Le centre de rééducation de Pinar del Rio a été créé en mai 1999 dans les locaux d'un ancien pénitencier (la pancarte de l'ancien " Centro Penitentiario " était encore accrochée au mur extérieur de la bâtisse lorsque la Rapporteuse spéciale l'a visité). | UN | 55- وقد أنشئ مركز إعادة التأهيل في بينار دل ريو في أيار/مايو 1999؛ وهو يشغل مبنى السجن القديم الذي كانت اللافتة التي تحمل اسمه لا تزال موجودة وقت زيارة المقررة الخاصة. |
Carlos Suárez, membre du Partido pro-Derechos Humanos de la commune de San Juan y Martínez, dans la province de Pinar del Rio, fut arrêté le 28 janvier et gardé à vue 24 heures au siège de la sûreté de l’État de San Juan y Martínez. | UN | وكارلوس سواريس، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في بلدة سان خوان ومارتينيس، بمحافظة بينار دل ريو: احتجز في ٢٨ كانون الثاني/يناير، وأبقي في مقر أمن الدولة في سان خوان ومارتينيس لمدة ٢٤ ساعة. |
L'embarcation cubaine Plástico 16, immatriculée à La Coloma (Pinar del Rio), est détournée par cinq personnes et conduite aux États-Unis. | UN | تم اختطاف السفينة الكوبية " بلاستيكو 16 " التابعة لمرفأ لاكولوما بمنطقة بينار دل ريو على يد خمسة أشخاص ساقوها إلى الولايات المتحدة. |
Un des noms qui ressort du rapport n'est autre que celui de mlle Lana del Rio. | Open Subtitles | أحد الأسماء التي ظهرت في التقرير " هي الآنسة " لانا ديل ريو |
Sin Cara s'élance pour aider son partenaire et effectue un Power Bomb sur Alberto del Rio ! | Open Subtitles | أوه ياالهى سين كارا بالاعلى. ويحلق عاليا على ديل ريو. |
C'était ma table préférée... del Rio tente de réagir. | Open Subtitles | تلك كانت طاولتى المفضله ديل ريو بالاعلى. |
Il a tué trois hommes au motel de del Rio hier. | Open Subtitles | لقد قتل 3 أشخاص في نزلٍ ديل ريو البارحة |