Il a tué Walter Delacroix de deux balles dans la nuque. | Open Subtitles | لقد أطلق ذلك الرجل رصاصتين عل مؤخرة عنق ديلاكروا |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à M. Jean Delacroix Bakoniarivo, chef de la délégation de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر. |
Son Excellence M. Jean Delacroix Bakoniarivo, Chef de la délégation de Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
Emmène Delacroix à l'infirmerie pour voir s'il a les doigts cassés. | Open Subtitles | خذ ديلاكرويكس إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا. |
Son Excellence M. Jean Delacroix Bakoniarivo, Chef de la délégation de Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
Il a un Delacroix dans la caisse et un Renoir dans un entrepôt. | Open Subtitles | أنه حصل على لوحة ديلاكروا في قضية ما و لوحة رينوار في المستودع |
Maureen Delacroix, le visage qui a éclaté mille cœurs, et une poitrine qui défie encore la gravité. | Open Subtitles | مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية |
On t'héberge à l'hôtel Delacroix, et te fournissons des femmes pour faire l'amour jusqu'à ce que tu sois guéri. | Open Subtitles | نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى |
Parlons plutôt de cet endroit où vous auriez tué Arthur Delacroix il y a 20 ans. | Open Subtitles | إذن ، تحدث عن محطتك الأولى ، ويتس حيث من المُفترض أنك قُمت بقتل أرثر ديلاكروا منذ عشرين عاماً |
Arthur. D'accord, Mr. Delacroix. | Open Subtitles | ـ أرثر ـ حسناً ، سيد ديلاكروا ، تغيير فى الخطط |
Venez, M. Delacroix. Laissez-nous vous sortir d'ici, d'accord ? | Open Subtitles | هيا ، سيد ديلاكروا ، هيا لنذهب من هُنا حسناً ؟ |
- Ouais. - Vous faisiez ça souvent Mr. Delacroix? | Open Subtitles | ـ نعم ـ هل فعلت ذلك كثيراً ، سيد ديلاكروا ؟ |
Et vous l'avez porté là-haut, tout seul, M. Delacroix ? | Open Subtitles | وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟ |
Mlle Delacroix, votre père nous a décrit les événements dans le détail. | Open Subtitles | سيدة ديلاكروا ، قام أبيكِ بوصف الأحداث بالتفصيل |
Quelqu'un a pris cette photo, et le père d'Arthur Delacroix | Open Subtitles | شخص ما قد إلتقط هذه الصورة ووالد أرثر ديلاكروا |
Jesper. Il dit qu'il a quelque chose à nous montrer sur Delacroix. | Open Subtitles | جيسبر ، يقول أنه لديه شئ ليقوم بعرضه لنا بشأن ديلاكروا |
- Ce garçon s'appelait Arthur Delacroix. - Le garçon assassiné ? | Open Subtitles | ـ لقد كان هذا الولد أرثر ديلاكروا ـ الولد المقتول ؟ |
Eduard Delacroix, nous ferons passer le courant jusqu'à ce que mort s'ensuive, conformément à la loi en vigueur. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكرويكس الكهرباء سوف تسرى فى جسدك... حتى تموت... ... |
Eduard Delacroix, veuillez avancer. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكرويكس هلا تقدمت للأمام؟ |
M. Delacroix (France) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد دلاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني ن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
1760, Desmond Delacroix décède après 27 ans à Wicker Lane. Il était obsédé par la vie éternelle et a utilisé ses esclaves pour étudier la magie noire. | Open Subtitles | 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده |
S.E. M. Jean Delacroix Bakoniarivo | UN | سعادة السيد جان دي لاكروا باكرنيا ريفو |
L'offre de votre avocate suggère que votre premier homicide était celui d'Arthur Delacroix en mai 94. | Open Subtitles | الوكيلُ يقول بأن أول جريمة قمتَ بإرتكابها كانت بقتل (أرثر ديلاروي) عام 1994 |