En conséquence, le montant supplémentaire demandé au chapitre 21 s'élèverait à 2 003 100 dollars. | UN | وعلى ذلك يكون مجموع المبلغ الاضافي المطلوب في إطار الباب ٢١ هو ١٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار. |
En conséquence, le montant supplémentaire demandé au chapitre 21 s’élèverait à 2 003 100 dollars. | UN | وعلى ذلك يكون مجموع المبلغ الاضافي المطلوب في إطار الباب ٢١ هو ١٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار. |
Un montant de 36 100 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir le tableau 59). | UN | 235 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة مرة واحدة والبالغ مجموعها 100 36 دولار بالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 59. |
La réunion-débat se tiendra l'année impaire de l'exercice biennal à partir de 2015; un montant de 93 600 dollars est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) (voir le tableau 62). | UN | وتتعلق الاحتياجات البالغة 600 93 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، وترد تفاصيلها في الجدول 62. |
C'est pourquoi le montant demandé au chapitre 32 des dépenses figure également au chapitre premier des recettes, recettes provenant des contributions du personnel. | UN | ووفقا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت باب النفقات 32 مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Cet exposé devrait faire partie du rapport demandé au chapitre premier ci-dessus sur l'exécution des budgets et des programmes. | UN | ويمكن أن يدرج هذا البيان كجزء من تقرير الأداء المالي والبرنامجي المطلوب في الفصل الأول أعلاه. |
En conséquence, le montant de 324 600 100 dollars demandé au chapitre 32 est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) qui comprend également les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes, comme indiqué au paragraphe IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
La Commission a donc approuvé le crédit demandé au chapitre correspondant du budget-programme. | UN | ومن ثم بادرت اللجنة الخامسة إلى الموافقة على المبلغ المطلوب في إطار الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Le montant de 2 754 800 dollars demandé au chapitre 30 n'est pas à proprement parler un crédit additionnel à inscrire au budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, mais une réévaluation des ressources initialement demandées par le Secrétaire général pour cet exercice. | UN | أما الاحتياج الاضافي البالغ ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دولار في إطار الباب ٣٠، فسيشكل تجديدا للطلب اﻷولي المقدم من اﻷمين العام وليس إضافة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Un crédit de 2 356 400 dollars était demandé au chapitre 24 (Information du projet de budget-programme) pour ces activités. | UN | وقد طلب اعتماد مبلغ ٤٠٠ ٣٥٦ ٢ دولار في إطار الباب ٢٤ )اﻹعلام( من الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل هذه اﻷنشطة. |
8. Rappelle le paragraphe 9 de sa résolution 58/270 et note que son application a entraîné une économie de 4 007 000 dollars par rapport au crédit initialement demandé au chapitre 23 (Programme ordinaire de coopération technique) ; | UN | 8 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 58/270، وتلاحظ أن تنفيذها أدى إلى انخفاض بلغ 000 007 4 دولار من الاعتماد المقترح أصلا في إطار الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني؛ |
Un montant supplémentaire de 4,6 millions de dollars est demandé au chapitre 28D. | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح رصد احتياجات إضافية قدرها 4.6 ملايين دولار في إطار الباب 28 دال، ورصد مبالغ مجموعها 4.3 ملايين دولار في إطار أبواب أخرى للميزانية البرنامجية للإدارات والمكاتب المتمركزة في المقر لتغطية حصتها من التكاليف. |
Un montant de 730 400 dollars par an est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) (voir le tableau 42). | UN | 170 - وتتعلق الاحتياجات السنوية البالغ مجموعها 400 730 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، كما هو مفصّل في الجدول 42. |
Un montant de 1 460 900 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir tableau 1). | UN | ١٢ - تتصل الاحتياجات لمرة واحدة البالغ مجموعها 900 460 1 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014 - 2015، على النحو المفصل في الجدول 1. |
Un montant de 106 400 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir le tableau 7). | UN | ٣٥ - وتتصل الاحتياجات لمرة واحدة البالغ مجموعها 400 106 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المفصل في الجدول 7. |
Un montant de 47 900 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables est demandé au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (voir le tableau 8). | UN | ٣٩ - وتتصل الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 900 47 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المفصل في الجدول 8. |
IS1.1 Le montant indiqué comprend un montant identique à celui du crédit demandé au chapitre 36 des dépenses (Contributions du personnel) et les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes au chapitre 3 des recettes. | UN | الجدول ب أ ١-١ تضم هذه التقديرات الاعتماد المطلوب تحت باب النفقات ٣٦، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، والجزء ذا الصلة من تقديرات النفقات الوارد تحت باب الايرادات ٣. |
IS1.1 Le montant porté en recettes au présent chapitre comprend un montant identique à celui du crédit demandé au chapitre 32 des dépenses (Contributions du personnel) et les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes au chapitre 3 des recettes (Services à l'intention du public). | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديـرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
IS1.1 Le montant porté en recettes au présent chapitre comprend un montant identique à celui du crédit demandé au chapitre 32 des dépenses (Contributions du personnel) et les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes au chapitre 3 des recettes (Services à l'intention du public). | UN | ب إ ١-١ تشمل التقديرات تحت باب اﻹيرادات هذا المبلغ اﻹجمالي المطلوب تحت باب النفقات ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك الجزء من تقديـرات النفقات الوارد تحت باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
L'Assemblée générale inviterait également les gouvernements à communiquer à la Commission, comme elle l'a demandé au chapitre III de son rapport, des informations sur les autres sujets. | UN | وتدعو الجمعية العامة الحكومات أيضا إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي بشأن المواضيع الأخرى، على النحو المطلوب في الفصل الثالث من تقرير اللجنة. |
4. Invite les gouvernements à communiquer à la Commission du droit international, comme elle l'a demandé au chapitre III de son rapport, des informations sur les sujets suivants : | UN | تدعو الحكومات إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي، على النحو المطلوب في الفصل الثالث من تقريرها()، بشأن ما يلي: |
En conséquence, le montant de 324 600 100 dollars demandé au chapitre 32 est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel) qui comprend également les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes, comme indiqué au paragraphe IS1.2. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ اﻟ ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار المطلوب تحت الباب ٢٣ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعــــات اﻹلزاميــــة من مرتبات الموظفين، وهو يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من مكافآت الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب أ ١-٢. |
En conséquence, le montant de 322 199 300 dollars demandé au chapitre 32 est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel), qui comprend également les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes, comme indiqué au paragraphe IS1.1. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ ٣٠٠ ١٩٩ ٣٢٢ دولار المطلوب تحت الباب ٣٢ وارد في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الذي يشمل أيضا الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المتحصل عليها من الموظفين المقيدين على أنشطة مدرة للدخل، كما هو موضح في الفقرة ب إ ١-١. الباب ٣٣ |