b) Examen du projet de cadre des études de cas demandées dans la décision XVII/17 sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | (ب) استعراض مشروع اختصاصات دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون |
Examen du projet de cadre des études de cas demandées dans la décision XVII/17 sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; | UN | (ب) استعراض مشروع اختصاصات دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون؛ |
2. Point 3 b) : Examen du projet de cadre des études de cas demandées dans la décision XVII/17 sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | 2 - البند 3 (ب): استعراض مشروع اختصاصات دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون |
Une délégation a noté que les incidences budgétaires qui avaient été demandées dans la décision 97/17 étaient absentes de la présentation du Directeur. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أنه لم ترد فيما عرضه المدير إشارة إلى اﻵثار المترتبة في الميزانية، المطلوبة في المقرر ٩٧/١٧. |
Une délégation a noté que les incidences budgétaires qui avaient été demandées dans la décision 97/17 étaient absentes de la présentation du Directeur. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أنه لم ترد فيما عرضه المدير إشارة إلى اﻵثار المترتبة في الميزانية، المطلوبة في المقرر ٩٧/١٧. |
Dans la décision XXI/3, il est demandé à toutes les Parties utilisant des substances appauvrissant la couche d'ozone comme agents de transformation de soumettre au Secrétariat de l'ozone, chaque année avant le 30 septembre, les informations demandées dans la décision X/14. | UN | 54 - يطلب المقرر 21/3 إلى جميع الأطراف التي تستخدِم المواد المستنفِدة للأوزون كعوامل تصنيع بأن تقدِّم قبل حلول 30 أيلول/سبتمبر كل سنة معلومات عن هذه الاستخدامات المطلوبة بمقتضى المقرر 10/14. |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
b) Examen du projet de cadre des études de cas demandées dans la décision XVII/17 sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; | UN | (ب) استعراض مشروع اختصاصات دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون؛ |
C. Examen du projet de cadre des études de cas demandées dans la décision XVII/17 sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (point 3 b) de l'ordre du jour) | UN | جيم - استعراض مشروع اختصاصات دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (البند 3(ب) من جدول الأعمال) |
Rappelant que l'Ukraine avait été priée dans la recommandation 38/46 du Comité d'application de soumettre au Secrétariat les informations manquantes demandées dans la décision XV/19 afin qu'à sa trente-neuvième réunion le Comité puisse achever son examen de la demande faite par cette Partie de réviser ses données de référence concernant sa consommation de bromure de méthyle, | UN | تشير إلى أنه قد طُلب من أوكرانيا في توصية لجنة التنفيذ 38/46 أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المتأخرة المطلوبة بموجب المقرر 15/19 حتى تقوم اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين باستكمال استعراضها لطلب الطرف بتنقيح بيانات خط أساسه بشأن استهلاك بروميد الميثيل، |
4. Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | 4 - تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9). | UN | 4 - تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9). |
Point 4 : Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | البند 4: تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Point 4 de l'ordre du jour : Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | البند 4 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |
1. De demander à toutes les Parties utilisant des substances réglementées comme agents de transformation de soumettre au Secrétariat de l'ozone chaque année, avant le 30 septembre, les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 1 - يطلب إلى جميع الأطراف التي تستخدم المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع أن تعمد بحلول 30 أيلول/سبتمبر من كل سنة إلى مدّ الأمانة بالمعلومات المطلوبة في المقرر 10/14؛ |
Le rapport de l'Administrateur publié sous la cote DP/1993/56, utilisé comme référence, permet de localiser les informations demandées dans la décision 92/42. | UN | ولذلك، فإن تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1993/56 يعتبر نقطة مرجعية فيما يتعلق بموضع المعلومات المطلوبة في المقرر ٩٢/٤٢. |
1. De demander à toutes les Parties utilisant des substances réglementées comme agents de transformation de soumettre au Secrétariat de l'ozone chaque année, avant le 30 septembre, les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 1 - أن يطلب إلى جميع الأطراف التي تستخدم المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع أن تقدم كل سنة إلى أمانة الأوزون المعلومات المطلوبة في المقرر 10/14 في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/ سبتمبر؛ |
d) Des exemples représentatifs de réglementations ou autres mesures affectant directement l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (y compris les informations demandées dans la décision X/11); | UN | (د) أمثلة توضيحية للوائح أو غيرها من التدابير ذات الصلة التي تؤثر مباشرة على استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (بما في ذلك المعلومات المطلوبة في المقرر 10/11)؛ |
Dans la décision XXI/3, il est demandé à toutes les parties utilisant des substances appauvrissant la couche d'ozone comme agents de transformation de soumettre au Secrétariat de l'ozone, chaque année, avant le 30 septembre, les informations demandées dans la décision X/14. | UN | 36 - طُلب بمقتضى المقرر 21/3 من جميع الأطراف التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع أن تقدم بحلول 30 أيلول/سبتمبر من كل عام المعلومات المتعلقة بهذه الاستخدامات المطلوبة بمقتضى المقرر 10/14. |
Rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9) |