"demandant aux états membres" - Traduction Français en Arabe

    • وإذ تهيب بالدول الأعضاء
        
    • وإذ يهيب بالدول الأعضاء
        
    • وإذ يدعو الدول الأعضاء
        
    • دعوة الدول اﻷعضاء
        
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise pour qu'elle puisse s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Se déclarant préoccupé par la crise humanitaire qui se poursuit en Éthiopie et en Érythrée et par les conséquences qui pourraient en résulter pour le processus de paix et demandant aux États Membres de continuer à fournir un appui rapide et généreux aux opérations humanitaires en Éthiopie et en Érythrée, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الأزمة الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا والآثار التي قد تكون لذلك على عملية السلام، وإذ يدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تقديم الدعم الفوري والسخي للعمليات الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا،
    Depuis lors, l’Assemblée générale a adopté chaque année une résolution demandant aux États Membres de présenter des rapports sur leurs dépenses militaires. UN ومنذ عام ١٩٨٠، دأبت الجمعية العامة كل سنة على اتخاذ قرار توافق فيه على دعوة الدول اﻷعضاء إلى اﻹبلاغ عن نفقاتها العسكرية.
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à appliquer ce droit, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف الصراع المسلح تطبيق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف النزاع المسلح أن تطبق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف المنازعات المسلحة تطبيق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف الصراع المسلح تطبيق القانون الإنساني الدولي،
    demandant aux États Membres de faire connaître aussi largement que possible le droit international humanitaire et engageant toutes les parties à des conflits armés à en appliquer les dispositions, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء التعريف بالقانون الإنساني الدولي على أوسع نطاق ممكن، وإذ تهيب بجميع أطراف المنازعات المسلحة تطبيق القانون الإنساني الدولي،
    Préoccupée par la baisse considérable du montant total de l'aide publique au développement en 2012 pour la deuxième année consécutive, consciente que cette aide a augmenté en 2013 et demandant aux États Membres qui ont pris des engagements de s'en acquitter et de maintenir cette dynamique positive, UN وإذ تعــرب عــن القلــق إزاء انخفاض مجموع المساعـــدة الإنمائيـــة الرسمية في عام 2012 للعام الثاني على التوالي، وإذ تدرك زيادة مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2013، وإذ تهيب بالدول الأعضاء التي قطعت على نفسها التزامات أن تفي بالتزاماتها وأن تواصل هذا الزخم الإيجابي،
    Préoccupée par la baisse considérable du montant total de l'aide publique au développement en 2012 pour la deuxième année consécutive, consciente que cette aide a augmenté en 2013 et demandant aux États Membres qui ont pris des engagements de s'en acquitter et de maintenir cette dynamique positive, UN وإذ تعــرب عــن القلــق إزاء انخفاض مجموع المساعـــدة الإنمائيـــة الرسمية في عام 2012 للعام الثاني على التوالي، وإذ تدرك زيادة مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2013، وإذ تهيب بالدول الأعضاء التي قطعت على نفسها التزامات أن تفي بالتزاماتها وأن تواصل هذا الزخم الإيجابي،
    demandant aux États Membres de fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise pour qu'elle puisse s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), UN وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701،
    Exprimant de nouveau sa gratitude au Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour l'œuvre qu'il accomplit, saluant le verdict rendu dans le procès de Charles Taylor et prenant acte des appels interjetés, demandant aux États Membres de contribuer généreusement au Tribunal et à la mise en œuvre de l'Accord sur la création du mécanisme appelé à exercer les fonctions résiduelles du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره لعمل المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ يرحب بالحكم الذي أصدرته بشأن محاكمة تشارلز تيلور، وإذ يحيط علما بالاستئناف المقترح، وإذ يهيب بالدول الأعضاء التبرع بسخاء للمحكمة ولتنفيذ اتفاق المحكمة الخاصة لسيراليون المعنية بالنظر في القضايا المتبقية،
    Exprimant de nouveau sa gratitude au Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour l'œuvre qu'il accomplit, saluant le verdict rendu dans le procès de Charles Taylor et prenant acte des appels interjetés, demandant aux États Membres de contribuer généreusement au Tribunal et à la mise en œuvre de l'Accord sur la création du mécanisme appelé à exercer les fonctions résiduelles du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, UN وإذ يكرر الإعراب عن تقديره لعمل المحكمة الخاصة لسيراليون، وإذ يرحب بالحكم الذي أصدرته بشأن محاكمة تشارلز تيلور، وإذ يحيط علما بالاستئناف المقترح، وإذ يهيب بالدول الأعضاء التبرع بسخاء للمحكمة ولتنفيذ اتفاق المحكمة الخاصة لسيراليون المعنية بالنظر في القضايا المتبقية،
    Se déclarant préoccupé par la crise humanitaire qui se poursuit en Éthiopie et en Érythrée et par les conséquences qui pourraient en résulter pour le processus de paix et demandant aux États Membres de continuer à fournir un appui rapide et généreux aux opérations humanitaires en Éthiopie et en Érythrée, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء استمرار الأزمة الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا والآثار التي قد تكون لذلك على عملية السلام، وإذ يدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تقديم الدعم الفوري والسخي للعمليات الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا،
    4. Les modalités de financement que le Conseil recommande sont, à l'exception de celle demandant aux États Membres de verser sans tarder les contributions qu'ils n'ont pas acquittées, de nature volontaire. UN ٤ - وطرائق التمويل التي أوصى بها مجلس التنمية الصناعية هي ذات طابع طوعي باستثناء دعوة الدول اﻷعضاء الى تسديد ما عليها من اشتراكات متأخرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus