"demande au comité consultatif" - Traduction Français en Arabe

    • يطلب إلى اللجنة الاستشارية
        
    • تطلب إلى اللجنة الاستشارية
        
    1. demande au Comité consultatif de poursuivre ses recherches, dans la limite des ressources disponibles, et de lui soumettre, à sa trentième session, un rapport final sur le rôle des administrations locales dans la promotion et la protection des droits de l'homme; UN 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تواصل البحث، في حدود الموارد المتاحة، وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين تقريراً نهائياً بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    1. demande au Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme d'établir une étude sur la situation des personnes atteintes d'albinisme en ce qui concerne les droits de l'homme et de soumettre un rapport sur la question au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session; UN 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد دراسة عن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    4. demande au Comité consultatif de présenter au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-sixième session, pour examen, un bilan d'étape sur l'état d'avancement du rapport fondé sur des travaux de recherche demandé. UN 4- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدِّم تقريراً مرحلياً عن التقرير المطلوب القائم على البحث إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، لكي ينظر فيه.
    17. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter de ces problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب من المجلس مواصلة تناول هذه القضايا المشتركة بين الكيانات في تقاريره المقبلة؛
    17. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter de ces problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports ; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة تناول هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    4. demande au Comité consultatif de présenter au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-sixième session, pour examen, un bilan d'étape sur l'état d'avancement du rapport fondé sur des travaux de recherche demandé. UN 4- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدِّم تقريراً مرحلياً عن التقرير المطلوب القائم على البحث إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، لكي ينظر فيه.
    1. demande au Comité consultatif de poursuivre ses recherches, dans la limite des ressources disponibles, et de lui soumettre, à sa trentième session, un rapport final sur le rôle des administrations locales dans la promotion et la protection des droits de l'homme; UN 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تواصل البحث، في حدود الموارد المتاحة، وأن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين تقريراً نهائياً بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    5. demande au Comité consultatif d'achever l'étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel de ces droits et de la présenter dans un rapport au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنجز الدراسة المتعلقة بإمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى في تعزيز حقوق الإنسان للجميع وتدعيم احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    21. demande au Comité consultatif de solliciter, dans le cadre de l'élaboration du rapport fondé sur des travaux de recherche susmentionné, les vues et les contributions des États Membres et des titulaires d'un mandat relevant des procédures spéciales concernés, ainsi que des institutions nationales des droits de l'homme et d'organisations non gouvernementales; UN 21- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء والمعنيين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير القائم على البحث، المشار إليه أعلاه؛
    21. demande au Comité consultatif de solliciter, dans le cadre de l'élaboration du rapport fondé sur des travaux de recherche susmentionné, les vues et les contributions des États Membres et des titulaires d'un mandat relevant des procédures spéciales concernés, ainsi que des institutions nationales des droits de l'homme et d'organisations non gouvernementales; UN 21- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الدول الأعضاء والمعنيين من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وكذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير القائم على البحث، المشار إليه أعلاه؛
    5. demande au Comité consultatif d'achever l'étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel de ces droits et de la présenter dans un rapport au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنجز الدراسة المتعلقة بإمكانات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع وتعزيز احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    4. demande au Comité consultatif de soumettre au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-sixième session, un rapport de recherche sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de formuler des recommandations sur la façon dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient examiner cette question; UN 4- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان وأن تقدم توصيات بشأن كيفية نظر المجلس وهيئاته الفرعية في هذه المسألة؛
    4. demande au Comité consultatif de soumettre au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-sixième session, un rapport de recherche sur la question des effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme, et de formuler des recommandations sur la façon dont le Conseil et ses organes subsidiaires devraient examiner cette question; UN 4- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين تقريراً قائماً على البحث بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان وأن تقدم توصيات بشأن كيفية نظر المجلس وهيئاته الفرعية في هذه المسألة؛
    36. demande au Comité consultatif d'entreprendre une étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, recensant notamment les bonnes pratiques en matière de politiques et de stratégies de lutte contre la discrimination, et de lui faire rapport à ce sujet au Conseil des droits de l'homme à sa treizième session; UN 36- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    36. demande au Comité consultatif d'entreprendre une étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, recensant notamment les bonnes pratiques en matière de politiques et de stratégies de lutte contre la discrimination, et de lui faire rapport à ce sujet au Conseil des droits de l'homme à sa treizième session; UN 36- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تجري دراسة بشأن التمييز في سياق مسألة الحق في الغذاء، بما في ذلك تحديد الممارسات الجيدة في سياسات واستراتيجيات مكافحة التمييز، وأن تقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    9. demande au Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme d'élaborer des contributions au projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale, et à la formulation plus avant de directives, règles, normes et principes tendant à promouvoir et protéger ce droit; UN 9- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    9. demande au Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme d'élaborer des contributions au projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale, et à la formulation plus avant de directives, règles, normes et principes tendant à promouvoir et protéger ce droit; UN 9- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    13. demande au Comité consultatif de prier le Comité des commissaires aux comptes de continuer à traiter des problèmes communs à plusieurs entités dans ses rapports; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة الإبلاغ عن هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    < < 2. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses observations et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; UN " 2 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين؛
    2. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses observations et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; UN 2 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية الموحدة لفترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    2. demande au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses commentaires et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime; UN " 2 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تقدم، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تعليقاتها وتوصياتها بشأن الميزانية الموحدة لفترة السنتين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus