"demande au hcr" - Traduction Français en Arabe

    • تطلب إلى المفوضية
        
    • تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • تطلب الى المفوضية
        
    • وترجو من المفوضية
        
    • وترجو المفوضية
        
    • تطلب من المفوضية
        
    • ترجو من المفوضية
        
    • تدعو المفوضية
        
    • ودعا المفوضية إلى
        
    1. Demande au HCR de convoquer à Genève une réunion distincte des donateurs pour étudier le financement du budget suite à son approbation par le Comité exécutif ; UN 1- تطلب إلى المفوضية السامية عقد اجتماع منفصل للجهات المانحة في جنيف للنظر في تمويل الميزانية بعد إقرارها من جانب اللجنة التنفيذية؛
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    h) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتهـا الإداريـة لمراجعـة مستمـرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    f) Demande au HCR de prendre des mesures immédiates en vue d'élaborer une stratégie de vérification des comptes qui traite les questions soulevées dans le rapport des commissaires aux comptes; UN )و( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تتخذ فورا ما يلزم من خطوات لوضع استراتيجية لمراجعة الحسابات لمعالجة المسائل التي أثيرت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات؛
    d) Demande au HCR de poursuivre, au sein du Comité permanent interinstitutions, l'examen des questions soulevées dans la résolution; UN )د( تطلب الى المفوضية أن تتابع المسائل المثارة في القرار داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    a) Décide d'inscrire les questions suivantes au programme de travail de son comité permanent en 1996 et Demande au HCR d'inclure dans sa documentation sur chacune de ces questions les recommandations pertinentes des commissaires aux comptes et du CCQAB, ainsi que les mesures prises pour mettre en oeuvre ces recommandations et les décisions et conclusions connexes du Comité exécutif : UN )أ( تقرر إدراج المسائل التالية في برنامج عمل لجنتها الدائمة في ٦٩٩١، وترجو من المفوضية أن تدرج في وثائقها بشأن كل بند التوصيات المحاسبية المناسبة وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فضلاً عن الخطوات التي اتُخذت لتنفيذ تلك التوصيات ومقررات واستنتاجات اللجنة التنفيذية ذات الصلة:
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتهـا الإداريـة لمراجعـة مستمـرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    o) Demande au HCR de poursuivre sa coopération étroite avec le Représentant du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat; UN )س( تطلب إلى المفوضية أن تواصل تعاونها الوثيق مع ممثل اﻷمين العام في النهوض بولايته؛
    permanent présenté lors de cette même réunion. d) Demande au HCR de suivre les questions soulevées dans cette résolution au sein du Comité interinstitutions permanent; UN )د( تطلب إلى المفوضية أن تتابع المسائل المثارة في القرار داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    h) Demande au HCR de poursuivre ses efforts en vue de surveiller constamment ses dépenses administratives afin de réduire leur part des dépenses totales; UN (ح) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    2. Demande au HCR de continuer à élaborer des plans d'action appropriés pour satisfaire des normes acceptables en matière de nutrition et de santé des réfugiés par le biais d'une fourniture de services efficaces et un suivi systématique ; UN 2- تطلب إلى المفوضية مواصلة صياغة خطط العمل للوفاء بمعايير مقبولة فيما يتعلق بوضع اللاجئين الغذائي والصحي من خلال خدمات فعالة ورصد منتظم؛
    e) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales; UN (ه( تطلب إلى المفوضية السامية أن تضع نفقاتها الإدارية موضع مراجعة دائمة بغية الحد منها كنسبة من النفقات الإجمالية؛
    f) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales; UN (و) تطلب إلى المفوضية أن تخضع نفقاتها الإدارية لمراجعة مستمرة بغية تخفيض نسبتها من النفقات الإجمالية؛
    e) Demande au HCR de surveiller constamment ses dépenses administratives en vue de réduire leur part des dépenses totales ; UN (ه) تطلب إلى المفوضية السامية أن تضع نفقاتها الإدارية موضع مراجعة دائمة بغية الحد منها كنسبة من النفقات الإجمالية؛
    r) Demande au HCR d'entreprendre des évaluations en collaboration avec les pays donateurs et d'autres organisations, particulièrement dans le cas de situations d'urgence complexes; UN )ص( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تضطلع بعمليات التقييم بالتعاون مع البلدان المانحة وسائر المنظمات، وخاصة في حالات الطواريء المعقدة؛
    y) Demande au HCR de soumettre au Comité exécutif la question de la documentation qui lui est présentée, en gardant à l'esprit les commentaires du CCQAB en la matière. UN )ذ( تطلب من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرجوع الى اللجنة التنفيذية بشأن مسألة الوثائق المقدمة اليها، ومراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية على هذا الموضوع.
    n) Demande au HCR de continuer à collaborer activement avec le CPI dans ses efforts pour procéder à une répartition efficace et prévisible des tâches concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire; UN )ن( تطلب الى المفوضية مواصلة التعاون بشكل نشط مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جهودها الرامية الى إقامة تقسيم للعمل فعال وقابل للتنبؤ فيما يتعلق باﻷشخاص المشردين في الداخل؛
    a) Décide d'adopter le cadre suivant pour le programme de travail de son Comité permanent en 1999 et Demande au HCR d'inclure dans sa documentation sur chaque point les recommandations pertinentes d'audit et du CCQAB, les mesures prises pour mettre en oeuvre ces recommandations ainsi que les décisions et conclusions pertinentes du Comité exécutif : UN )أ( تقرر اعتماد اﻹطار التالي لبرنامج العمل للجنتها الدائمة في عام ٩٩٩١، وترجو من المفوضية أن تدرج في وثائقها بشأن كل بند التوصيات المناسبة الخاصة بمراجعة الحسابات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية فضلا عن الخطوات التي اتُخذت لتنفيذ تلك التوصيات وما يتصل بذلك من مقررات واستنتاجات اللجنة التنفيذية؛
    z) Reconnaît l'utilité, dans des circonstances appropriées, des visites de représentants des pays d'origine aux camps de réfugiés dans les pays d'asile, dans le cadre de campagnes d'information pour promouvoir le rapatriement librement consenti, et Demande au HCR, en coopération avec les pays d'asile concernés, de faciliter ces visites; UN )ض( تعترف بأن الزيارات التي يقوم بها ممثلو بلدان المنشأ لمخيمات اللاجئين في بلدان الملجأ في إطار حملات الاعلام التي تستهدف تشجيع العودة الطوعية إلى الوطن زيارات مفيدة في الظروف الملائمة وترجو المفوضية أن تيسر هذه الزيارات بالتعاون مع بلدان الملجأ المعنية؛
    a) Demande au HCR de préparer le budget-programme annuel pour l'an 2000 selon le modèle présenté; UN (أ) تطلب من المفوضية أن تسير قدماً في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 وفقاً للنموذج الأولي المقدم؛
    o) Demande au HCR de faire régulièrement rapport au Comité exécutif, dans le cadre des mécanismes d'établissement de rapports existants, sur les développements concernant le partage international de la charge et des responsabilités dans le cadre des afflux massifs. UN (س) ترجو من المفوضية أن تقوم، في إطار الآليات الحالية لتقديم التقارير، بتقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة التنفيذية عما يستجد من تطورات في تقاسم الأعباء والمسؤوليات الدولية فيما يتعلق بحالات التدفق الجماعي.
    5. Demande au HCR d'élaborer des critères plus clairs pour la gestion de cette catégorie budgétaire reflétant les éléments contenus aux paragraphes 20 à 22 du rapport d'évaluation et d'en saisir la prochaine réunion du Comité permanent ; UN 5- تدعو المفوضية إلى وضع معايير أوضح لإدارة هذه الفئة من الميزانية تعكس العناصر الواردة في الفقرات 20-22 من تقرير التقييم، وإطلاع اجتماع اللجنة الدائمة المقبل على هذه المعايير؛
    Le représentant de la Zambie Demande au HCR de déterminer si la clause de cessation s'applique aux réfugiés rwandais en Zambie. UN ودعا المفوضية إلى إجراء تقييم لما إذا كانت أحكام وقف مركز اللاجئ تنطبق على اللاجئين الروانديين في زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus