"demande aussi au" - Traduction Français en Arabe

    • يطلب أيضاً إلى
        
    • يطلب أيضا إلى
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • يطلب كذلك إلى
        
    16. demande aussi au Directeur exécutif de rendre compte de l'application de la présente décision au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session. UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    3. demande aussi au Haut-Commissariat d'élaborer un document de séance rendant compte sous forme résumée des conclusions de la réunion-débat. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ ورقة اجتماع عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    12. demande aussi au secrétariat de continuer à coordonner l'application de la stratégie globale de mise en œuvre; UN 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تنسيق تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛
    6. demande aussi au Directeur exécutif de poursuivre ses efforts pour renforcer la collaboration interinstitutions dans le domaine de la lutte contre la désertification; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مواصلة جهوده لتقوية التعاون المشترك بين الوكالات في ميدان مكافحة التصحر؛
    2. demande aussi au Directeur exécutif de prendre dûment en considération les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination figurant dans son projet de rapport. UN ٢ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية إيلاء النظر على النحو الواجب لاستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، على النحو الوارد في مشروع تقريرها.
    18. demande aussi au Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que le Tribunal soit administré avec le maximum d’efficacité et d’économie; UN ٨١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لكفالة إدارة المحكمة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والاقتصاد؛
    12. demande aussi au Directeur exécutif de tenir compte des priorités énoncées dans la présente décision, lors de la révision du programme de travail pour 1999; UN ١٢ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي، عند تنقيح برنامج العمل للعام ١٩٩٩، أن يأخذ في الحسبان اﻷولويات المبينة في المقرر الحالي؛
    3. demande aussi au Haut-Commissariat d'élaborer un document de séance rendant compte sous forme résumée des conclusions de la réunion-débat. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ ورقة اجتماع عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    6. demande aussi au Haut-Commissariat de présenter le guide technique au Conseil des droits de l'homme; UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم ما يُوضَعُ من إرشادات تقنية إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    6. demande aussi au Haut-Commissariat de présenter le guide technique au Conseil des droits de l'homme; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم ما يُوضَعُ من إرشادات تقنية إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    demande aussi au Fonds pour l'environnement mondial de soutenir, dans le cadre de son mandat, la mise en œuvre de projets menés à l'initiative des pays, recensés dans les évaluations des besoins technologiques des pays en développement parties; UN 11- يطلب أيضاً إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم الدعم، في نطاق ولايته، لتنفيذ المشاريع القطرية المحددة في عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي أعدتها البلدان الأطراف النامية؛
    demande aussi au Comité permanent du financement de faire figurer dans son rapport annuel à la Conférence des Parties des informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de son plan de travail pour 20142015 et des directives formulées dans la présente décision. UN 12- يطلب أيضاً إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل أن تدرج في تقريرها السنوي إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عملها في الفترة 2014-2015 والإرشادات الواردة في هذا المقرر.
    18. demande aussi au Directeur exécutif d'établir un rapport pour permettre au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, d'évaluer le fonctionnement de la phase pilote étendue du barème indicatif des contributions volontaires et des autres options volontaires visées au paragraphe 18 de la décision SS. VII/1; UN 18 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً لتمكين مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أثناء دورته الرابعة والعشرين، من تقييم أداء المرحلة التجريبية الممددّة للجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية والخيارات الطوعية الأخرى التي ترد في الفقرة 18 من المقرر د إ-7/1؛
    8. demande aussi au Directeur exécutif de diffuser un rapport sur les activités de mise en œuvre et l'allocation des ressources concernant la politique et la stratégie dans le domaine de l'eau avant la neuvième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعمم تقريرا عن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه والموارد المخصصة لهما قبل الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    6. demande aussi au Directeur exécutif de continuer à fournir aux pays africains des conseils d’ordre technique, juridique et stratégique pour la mise en place d’une législation nationale et d’institutions appropriées traitant de questions environnementales; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مواصلة تزويد البلدان اﻷفريقية بالمشورة التقنية والقانونية والمتعلقة بالسياسات وذلك من أجل تطوير التشريعات الوطنية والمؤسسات ذات الصلة التي تتعامل مع المسائل البيئية؛
    6. demande aussi au Directeur exécutif de continuer à collaborer activement avec d’autres organisations internationales qui traitent des liens entre commerce et environnement, en particulier l’Organisation mondiale du commerce et la CNUCED; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يواصل التعاون على نحو ناشط مع منظمات دولية أخرى تتناول العلاقة بين البيئة والتجارة، وخاصة منظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    18. demande aussi au Gouvernement angolais et à l'UNITA de manifester leur attachement à la paix en détruisant leurs stocks de mines terrestres et de mettre ce processus en train par le biais de mesures publiques conjointes; UN ١٨ - يطلب أيضا إلى الحكومــة اﻷنغولية والاتحاد الوطني التعـبير عن الــتزامهما بتحقيــق السلام وذلك بتدمير مخزوناتهما من اﻷلغام البرية وأن يشرعا في هذه العملية من خلال العمل العلني على نحو مشترك؛
    10. demande aussi au Gouvernement soudanais de faire en sorte que la commission judiciaire indépendante mène rapidement une enquête approfondie sur le meurtre de Soudanais employés par des organismes humanitaires relevant de gouvernements étrangers, de traduire en justice les auteurs de ces crimes et d'indemniser équitablement les familles des victimes; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى حكومة السودان تأمين إجراء تحقيق كامل وشامل وعاجل بواسطة اللجنة المستقلة للتحقيقات القضائية في حوادث قتل المواطنين السودانيين العاملين في منظمات اﻹغاثة الحكومية اﻷجنبية، ﻹحالة المسؤولين عن القتل إلى القضاء وتقديم التعويضات العادلة إلى أسر الضحايا؛
    9. demande aussi au Département de l'information de porter son attention, dans l'exécution de ses activités, sur toutes les grandes questions qui sont abordées dans la Déclaration du Millénaire et dans les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration; UN 9 - تطلب أيضا إلى إدارة شؤون الإعلام أن تولي عند الاضطلاع بأنشطتها اهتماما لجميع القضايا الكبرى التي تناولها إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    3. demande aussi au Gouvernement iraquien de coopérer avec les mécanismes mis en place par l’Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme, notamment en acceptant que le Rapporteur spécial se rende de nouveau en Iraq et en autorisant le stationnement d’observateurs des droits de l’homme dans l’ensemble du pays, conformément aux résolutions pertinentes de l’Assemblée générale et de la Commission des droits de l’homme; UN ٣ - تطلب أيضا إلى حكومة العراق أن تتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ولا سيما بقبول عودة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان إلى زيارة العراق، وبالسماح بوضع مراقبين لحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العراق عملا بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان؛
    4. demande aussi au Directeur général de présenter un rapport d'activité oral, accompagné de documents de travail, au Conseil d'administration à la troisième session ordinaire, en septembre 1996. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus