"demande de propositions avec négociations consécutives" - Traduction Français en Arabe

    • طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
        
    • وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
        
    Elle ne concerne pas le type de négociations visant uniquement des diminutions de prix, comme dans la procédure de demande de propositions avec négociations consécutives. UN ولا تتناول هذه الطريقة نوع المفاوضات التي لا تتوخّى إلاّ خفض الأسعار، على النحو المقرّر في طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة.
    demande de propositions avec négociations consécutives UN طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    demande de propositions avec négociations consécutives UN طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Méthode de passation de marchés comprenant la demande de propositions sans négociation, la méthode de propositions avec dialogue et la demande de propositions avec négociations consécutives (voir n° 70, 69 et 68 ci-dessus). UN هي طرائق الاشتراء التي تشمل طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر الفقرات 70 و69 و68 أعلاه).
    71. La Loi type de 2011 prévoit également des conditions d'utilisation pour deux autres procédures de demande de propositions (inexistantes dans la Loi type de 1994): la demande de propositions sans négociation et la demande de propositions avec négociations consécutives (voir articles 29-3 et 30-3 du texte de 2011). UN 71- كما أحدث القانون النموذجي لعام 2011 شروط استخدام نوعين آخرين من إجراءات طلب الاقتراحات (غير موجودين في القانون النموذجي لعام 1994)، وهما طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر المادتين 29(3) و30(3) من نصّ عام 2011).
    Chapitre V. Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5) UN الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5)
    Article 44. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Article 44. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Il a également été proposé de souligner dans le Guide que la demande de propositions avec négociations consécutives était fréquemment utilisée dans les situations envisagées par la Loi type. UN كما اقتُرح أن يبرز الدليل الضوء أنَّ طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة يُستخدم على نطاق واسع في الحالات المرتآة في القانون النموذجي.
    Article 49. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Article 49. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Article 44. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Article 50. demande de propositions avec négociations consécutives UN المادة 50- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    demande de propositions avec négociations consécutives UN طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    151. Il a été estimé que les conditions d'utilisation posées à l'alinéa a) ne s'appliqueraient pas à la demande de propositions avec négociations consécutives. UN 151- واعتبرت شروط الاستخدام الواردة في الفقرة (أ) غير منطبقة على طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة.
    E. Chapitre V. Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5) UN هاء- الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5)
    Il ne s'applique toutefois pas à certaines méthodes de passation, telles que la demande de prix, où l'article 46-2 interdit la correction des erreurs arithmétiques [**hyperlien**], ni à la demande de propositions avec négociations consécutives, où les aspects financiers des propositions se précisent au cours des négociations. UN بيد أنَّ تلك الأحكام لا تنطبق على بعض طرائق الاشتراء، مثل طلب عروض الأسعار حيث يكون تصحيح الأخطاء الحسابية محظورا بموجب المادة 46 (2) [**وصلة تشعُّبية**]، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة حيث لا تكون تلك الأحكام ذات صلة نظرا لأنَّ الجوانب المالية للاقتراحات تتبلور أثناء المفاوضات.
    53. Comme il est noté au paragraphe ... ci-dessus, la Loi type de 2011 prévoit trois types de procédures de demande de propositions (la demande de propositions sans négociation, la demande de propositions avec dialogue et la demande de propositions avec négociations consécutives). UN 53- كما سلفت الإشارة إلى ذلك في الفقرة ... أعلاه، فإنَّ القانون النموذجي لعام 2011 ينص على ثلاثة أنواع من إجراءات طلب الاقتراحات (وهي طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus