"demande instamment au gouvernement soudanais" - Traduction Français en Arabe

    • تحث حكومة السودان
        
    • يحث حكومة السودان
        
    • ويحث حكومة السودان
        
    3. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme, et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN " ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان مثل هذا الاحترام؛
    4. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme, et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٤ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان مثل هذا الاحترام؛
    3. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    À cet égard, le Rapporteur spécial demande instamment au Gouvernement soudanais de promouvoir une culture du respect de leurs droits sur le territoire national et de veiller à ce que toute violation de ces droits fasse l'objet d'une enquête approfondie et de poursuites. UN وهو، في هذا الصدد، يحث حكومة السودان على أن تعزز ثقافة الاحترام الكامل لحقوقهم في السودان، وأن تجري تحقيقات كاملة في أي انتهاكات ترتكب ومقاضاة مرتكبيها.
    6. demande instamment au Gouvernement soudanais et au Gouvernement sud-soudanais de coopérer entre eux sans réserve et de soutenir pleinement la FISNUA, lui permettant ainsi de s'acquitter de l'intégralité de son mandat; UN 6 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بالولاية على نحو تام؛
    3. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    4. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme, et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٤ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان توفر هذا الاحترام؛
    3. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme et prie toutes les parties de bien vouloir coopérer afin de garantir ce plein respect; UN ٣- تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل، وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون لضمان هذا الاحترام؛
    3. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l'homme et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect; UN ٥- تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل، وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais de faire en sorte que toutes les restrictions à la construction de lieux de culte soient levées et que la destruction des lieux de culte cesse et de veiller à établir une culture de tolérance religieuse et de non—discrimination qui ne porte pas atteinte au libre exercice des activités religieuses; UN ٥- تحث حكومة السودان على ضمان إلغاء كافة القيود المفروضة على تشييد أماكن العبادة ووقف تدمير أماكن العبادة، وعلى إقامة ثقافة تتسم بالتسامح الديني وعدم التمييز ولا تهدد حرية ممارسة اﻷنشطة الدينية؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais de faire largement connaître l'existence et les activités de la Commission spéciale, de garantir que ceux qui fournissent des informations ne subiront pas de ce fait de conséquences fâcheuses et de faire participer les autorités locales à ses activités; UN ٥ - تحث حكومة السودان على أن تعلن عن وجود اللجنة الخاصة وأنشطتها، وأن تضمن لكل من يقدم معلومات إليها أنه لن يتعرض ﻵثار سلبية نتيجة لذلك، وأن تُشرك السلطات المحلية في أنشطتها؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais de faire largement connaître l'existence et les activités de la Commission spéciale; de garantir que ceux qui fournissent des informations ne subiront pas de conséquences fâcheuses; et de faire participer les autorités locales à ses activités; UN ٥ - تحث حكومة السودان على أن تعلن عن وجود اللجنة الخاصة وأنشطتها؛ وأن تضمن لكل من يقدم معلومات إليها أنه لن يتعرض ﻵثار سلبية نتيجة لذلك؛ وأن تُشرك السلطات المحلية في أنشطتها؛
    6. demande instamment au Gouvernement soudanais de cesser immédiatement tout bombardement aérien de cibles civiles et autres attaques qui violent le droit international humanitaire; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    8. demande instamment au Gouvernement soudanais de cesser immédiatement tout bombardement aérien de cibles civiles et autres attaques qui violent le droit international humanitaire; UN ٨ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    8. demande instamment au Gouvernement soudanais de cesser immédiatement tout bombardement aérien de cibles civiles et autres attaques qui violent le droit international humanitaire; UN ٨ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    6. demande instamment au Gouvernement soudanais et au Gouvernement sud-soudanais de coopérer entre eux sans réserve et de soutenir pleinement la FISNUA, lui permettant ainsi de s'acquitter de l'intégralité de son mandat; UN 6 - يحث حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على أن تتعاونا معا بشكل تام، وأن تقدّما الدعم الكامل للقوة لكي تتمكّن من الاضطلاع بالولاية على نحو تام؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais et au Mouvement de libération du peuple soudanais de conclure promptement un accord de paix global dont dépendra l'avènement d'un Soudan pacifique et prospère; UN 5 - يحث حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان على الإسراع في إبرام اتفاق سلام شامل باعتباره خطوة حاسمة على طريق تحقيق السلام والرخاء في السودان؛
    5. demande instamment au Gouvernement soudanais et au Mouvement de libération du peuple soudanais de conclure promptement un accord de paix global dont dépendra l'avènement d'un Soudan pacifique et prospère; UN 5 - يحث حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان على الإسراع في إبرام اتفاق سلام شامل باعتباره خطوة حاسمة على طريق تحقيق السلام والرخاء في السودان؛
    9. demande instamment au Gouvernement soudanais de poursuivre et d'intensifier ses efforts tendant à mettre en œuvre les recommandations compilées par le Groupe d'experts, en se conformant aux échéances et indicateurs spécifiés; UN 9- يحث حكومة السودان على مواصلة وتكثيف جهودها لتنفيذ التوصيات التي حدّدها فريق الخبراء وفقاً للأطر الزمنية والمؤشرات المحدّدة؛
    9. demande instamment au Gouvernement soudanais de poursuivre et d'intensifier ses efforts tendant à mettre en œuvre les recommandations compilées par le Groupe d'experts, en se conformant aux échéances et indicateurs spécifiés; UN 9- يحث حكومة السودان على مواصلة ومضاعفة جهودها لتنفيذ التوصيات التي حدّدها فريق الخبراء وفقاً للأطر الزمنية والمؤشرات المحدّدة؛
    8. Se félicite également de la mise en place de la Commission des droits de l'homme en tant que mécanisme indépendant de promotion et de protection des droits de l'homme au Soudan et demande instamment au Gouvernement soudanais de mettre à sa disposition des ressources suffisantes; UN 8- يرحب أيضاً بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان باعتبارها آلية مستقلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في السودان، ويحث حكومة السودان على مدِّها بالموارد اللازمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus