b) Felten & Guilleaume Kabelwerke GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de USD 1 207 765; | UN | (ب) شركة فلتن و غييوم كيبل ويرك Felten & Guilleaume Kabelwerke GmbH، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 765 207 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) Minimax GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de USD 328 630; | UN | (ج) شركة مينيماكس Minimax GmbH، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 630 328 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Neue Jadewerft GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de USD 1 257 152; | UN | (د) شركة نيو جادويرفت Neue Jadewerft GmbH، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 152 257 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) Chiyoda Corporation, société de droit japonais, qui demande une indemnité totale de USD 3 319 260; | UN | (ه) شركة Chiyoda Corporation، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 260 319 3 دولاراً؛ |
b) Ansaldo Industria S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnité totale de USD 17 739 489; | UN | (ب) شركة Ansaldo Industria S.p.A.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين إيطاليا، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي وقدره 489 739 17 دولاراً؛ |
e) The Furukawa Electric Co., Ltd., société de droit japonais, qui demande une indemnité totale de USD 533 322; | UN | (ه) شركة فوروكاوا الكتريك المحدودة Furukawa Electric Co., Ltd.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 322 533 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Hitachi Cable, Ltd., société de droit japonais, qui demande une indemnité totale de USD 4 478 244; | UN | (و) شركة هيتاشي كيبل المحدودة Hitachi Cable, Ltd. ، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 244 478 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) De Jong's Timmerfabriek Bergambacht B.V., société de droit néerlandais, qui demande une indemnité totale de USD 433 308; | UN | (ز) شركة دي يونغز تيمرفابريك برغامباغت De Jong ' s Timmerfabriek Bergambacht B.V.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين هولندا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 308 433 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ |
h) Koninklijke Schelde Groep B.V., société de droit néerlandais, qui demande une indemnité totale de USD 424 976; | UN | (ح) شركة كونينلييك شيلد غروب Koninklijke Schelde Groep B.V.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين هولندا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 976 424 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
b) Charilaos Apostolidis & Co. Ltd., société de droit chypriote, qui demande une indemnité totale de US$ 8 108 211; | UN | (ب) شركة Charilaos Apostolidis & Co. Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين قبرص، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 211 108 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) Ed Züblin AG (Contrats), société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de US$ 925 529; | UN | (ج) شركة Ed Züblin AG (مطالبة متصلة بعقد) وهي شركة منشأة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
d) Ed Züblin AG (Comptes en banque), société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de US$ 4 400 419; | UN | (د) شركة Ed Züblin AG (مطالبة تتعلق بحساب مصرفي)، وهي شركة منشأة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 419 400 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
e) Scheu & Wirth AG, société de droit allemand, qui demande une indemnité totale de US$ 369 000; | UN | (ه) شركة Scheu & Wirth AG، وهي شركة منشأة بموجــب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 000 369 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
f) Thamath International, société de droit indien, qui demande une indemnité totale de US$ 749 239; | UN | (و) شركة Thamath International، وهي شركة منشأة بموجـب قوانين الهند، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 239 749 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
g) Enka Insaat Ve Sanayi, A.S., société de droit turc, qui demande une indemnité totale de US$ 8 945 701; | UN | (ز) شركة Enka Insaat Ve Sanayi, A.S.، وهي شــركة منشـأة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 701 945 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) Grassetto Costruzioni S.p.A. (précédemment Incisa S.p.A.), société de droit italien, qui demande une indemnité totale de USD 2 415 585; | UN | (ج) شركـة Grassetto Costruzioni S.p.A. (شركة Incisa S.p.A. سابقاً)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين إيطاليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 585 415 2 دولاراً؛ |
d) Pasucci e Vannucci S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnité totale de USD 9 031 435; | UN | (د) شركـة Pascucci e Vannucci S.p.A.، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين إيطاليا وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 435 031 9 دولاراً؛ |
f) Niigata Engineering Company Limited, société de droit japonais, qui demande une indemnité totale de USD 8 595 140; | UN | (و) شركة Niigata Engineering Company Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 140 595 8 دولاراً؛ |
h) Alstom Power Conversion Limited (auparavant Cegelec Projects Limited), société de droit britannique, qui demande une indemnité totale de USD 35 041 474; | UN | (ح) شركة Alstom Power Conversion Limited (شركة Cegelec Projects Limited سابقاً)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره |
Bechtel demande une indemnité totale de US$ 1 280 184 au titre de primes d'assurance accidents et de frais d'assurance liés à l'évacuation de ses employés. | UN | وتلتمس Bechtel تعويضاً إجمالياً قدره 184 280 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف أقساط التأمين ضد الحوادث وتكاليف التأمين المتصلة بإجلاء موظفيها. |
253. Hydril demande une indemnité totale de USD 414 031 pour pertes liées à six contrats conclus avec la Société nationale des pétroles d'Iraq (l'< < INOC > > ) avant l'invasion et l'occupation du Koweït. | UN | 253- وتلتمس الشركة تعويضاً مجموعه 031 414 دولاراً لقاء خسائر تعاقدية تتعلق بستة عقود أبرمتها مع شركة النفط الوطنية العراقية (INOC) قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |