"demandes de changement" - Traduction Français en Arabe

    • طلبات تغيير
        
    • طلبات لتغيير
        
    Nombre de demandes de changement de lieu de résidence UN طلبات تغيير محل الإقامة الشهود ذوو الحاجة إلى تدابير حماية إضافية
    La lettre précisait au contraire expressément que la < < procédure d'examen des demandes de changement de nom d'une personne physique > > ne prévoyait pas l'enregistrement du changement de prénom et de patronyme avec indication d'une transcription particulière. UN وخلافاً لذلك، أشارت الرسالة صراحة إلى أن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي لا تنص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي واسم الوالد مع إحالة إلى أي تهجئة خاصة.
    de réclamations en cause 3. Corrections découlant de demandes de changement de l'entité déclarante/responsable UN 3- التصويبات الناشئة عن طلبات تغيير الكيان مقدم المطالبة/المسؤول عن المطالبة
    La recommandation traduit la pratique actuelle du Tribunal si bien que le nombre des demandes de changement de conseil auxquelles il a été fait droit a diminué. UN 119 - هذه التوصية تمثل الممارسة التي تأخذ بها المحكمة حاليا. ونتيجة لذلك، انخفض عدد ما لبي من طلبات تغيير المحامين.
    Il a examiné huit demandes de changement de dénomination, dont il a pris acte. UN ونظرت اللجنة في ثمانية طلبات لتغيير الاسم، أخذت علما بها جميعا.
    En 2005, toutes les demandes de prolongation de séjours présentées par les employés de maison d'origine étrangère ont reçu une suite favorable, de même que les deux tiers des demandes de changement d'employeur après résiliation prématurée. UN وفي عام 2005، جرت الموافقة على جميع طلبات تمديد الإقامة المقدمة من العمال المحليين الأجانب، كما جرت الموافقة على أكثر من ثلثي طلبات تغيير صاحب العمل بعد إنهاء العقد قبل الأوان.
    La lettre précisait au contraire expressément que la < < procédure d'examen des demandes de changement de nom d'une personne physique > > ne prévoyait pas l'enregistrement du changement de prénom et de patronyme avec indication d'une transcription particulière. UN وخلافاً لذلك، أشارت الرسالة صراحة إلى أن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي لا تنص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي واسم الوالد مع إحالة إلى أي تهجئة خاصة.
    demandes de changement de nom UN طلبات تغيير الاسم
    demandes de changement de nom UN طلبات تغيير الاسم
    À la 26e séance, le 25 mai, le représentant de l'Inde a demandé qu'à l'avenir le Secrétariat présente les demandes de changement de dénomination accompagnées des documents correspondants. UN وفي جلستها 26، المعقودة في 25 أيار/مايو، طلب ممثل الهند أن تقدم الأمانة إلى اللجنة مستقبلا طلبات تغيير الاسم مشفوعة بالوثائق.
    demandes de changement de nom UN طلبات تغيير الاسم
    demandes de changement de nom UN طلبات تغيير الاسم
    demandes de changement de nom UN طلبات تغيير الاسم
    Le 9 octobre 2007, sa demande a été rejetée au motif que la procédure d'examen des demandes de changement de nom d'une personne physique, approuvée par l'ordonnance no 915 du Conseil des ministres du 11 novembre 2007, ne prévoit pas l'enregistrement du changement de prénom et de patronyme avec indication d'une transcription particulière. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، رُفض طلبه، وعُلل ذلك بأن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي الذي تمت الموافقة عليه بموجب المرسوم رقم 915 الصادر عن مجلس الوزراء في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، لا ينص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي للفرد واسم والده مع الإحالة إلى أي تهجئة معينة.
    Le Comité de contrôle des changements, qui comprend des représentants techniques et administratifs du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, continue d'être l'organe habilité à examiner toutes les demandes de changement et les questions liées à la mise en service de modules du système Atlas. UN 48 - لا يزال مجلس مراقبة التغيير، الذي يتضمن حاليا ممثلين فنيين وممثلي أعمال من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، هو الهيئة المختصة المسؤولة عن استعراض جميع طلبات تغيير التطبيق ومسائل الإنتاج فيما يتعلق بوحدات برامج أطلس.
    35. Le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie a accordé 16 demandes de changement d'avocat de la défense et 17 demandes de changement de l'avocat adjoint et le Tribunal criminel international pour le Rwanda a accordé 10 demandes de changement de l'avocat de la défense et deux de changement de l'avocat adjoint. UN ٥٣ - وأفادت بأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافقت على ١٦ من طلبات تغيير محامي الدفاع وسبعة طلبات تتعلق بتغيير المحامي المشارك، وأضافت أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وافقت على عشرة طلبات تتعلق بتغيير محامي الدفاع وطلبين يتعلقان بتغيير المحامي المشارك.
    Le 9 octobre 2007, sa demande a été rejetée au motif que la procédure d'examen des demandes de changement de nom d'une personne physique, approuvée par l'ordonnance no 915 du Conseil des ministres du 11 novembre 2007, ne prévoit pas l'enregistrement du changement de prénom et de patronyme avec indication d'une transcription particulière. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، رُفض طلبه، وعُلل ذلك بأن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي الذي تمت الموافقة عليه بموجب المرسوم رقم 915 الصادر عن مجلس الوزراء في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007، لا ينص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي للفرد واسم والده مع الإحالة إلى أي تهجئة معينة.
    Le Comité a examiné cinq demandes de changement de nom et reporté l'examen de deux d'entre elles. UN واستعرضت اللجنة خمسة طلبات لتغيير الاسم. وأرجأت النظر في اثنين من تلك الطلبات.
    Il a examiné cinq demandes de changement de nom, et pris acte de trois d'entre elles. UN ونظرت اللجنة في خمسة طلبات لتغيير الاسم، وأحاطت علما بثلاثة من هذه الطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus