"demandes de conseils" - Traduction Français en Arabe

    • طلبات الحصول على المشورة
        
    • طلبات المشورة
        
    • طلبا للمشورة
        
    • المشورة الأخلاقية
        
    • طلب مشورة
        
    • الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة
        
    • الطلبات المتعلقة بالمشورة
        
    • لطلبات المشورة
        
    • طلبا للحصول على توجيه
        
    • طلبات إسداء المشورة
        
    Les demandes de conseils sont plus fréquentes que les demandes d'hébergement. UN وكانت طلبات الحصول على المشورة أكثر تواترا من تلك المتعلقة بالسكن.
    Évolution du nombre des demandes de conseils adressées au Bureau UN طلبات الحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات حسب دورة الإبلاغ
    On trouvera à la figure IV ci-après la répartition des demandes de conseils, par catégorie, reçues au cours des trois dernières périodes considérées. UN ويعرض الشكل الرابع فئات طلبات المشورة الواردة على مدى فترات الإبلاغ الثلاث الأخيرة.
    Augmentation de la sensibilisation aux questions de déontologie du fait de l'augmentation du nombre de demandes de conseils et d'orientation en la matière UN تحسين التوعية بالأخلاقيات من خلال زيادة عدد طلبات المشورة والتوجيه في مجال الأخلاقيات
    Réalisation de 70 enquêtes, publication de 40 rapports d'enquête et suite donnée à 20 demandes de conseils et de services UN إكمال 70 تحقيقا وإصدار 40 تقريرا عن التحقيقات، وتلبية 20 طلبا للمشورة والخدمات
    Figure 5 demandes de conseils, par catégorie Le nombre total de demandes de conseils reçues en moyenne chaque mois a considérablement augmenté par rapport à la période précédente. UN 32 - ويلاحظ أن الحجم الكلي لطلبات المشورة الأخلاقية سجل في الفترة المشمولة بالتقرير الحالي ارتفاعا كبيرا في المتوسط الشهري مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    2000-2001 : 380 demandes de conseils UN الفترة 2000-2001: 380 طلب مشورة
    demandes de conseils d'ordre éthique : répartition par lieu UN الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Le graphique 6 présente une répartition des demandes de conseils d'ordre éthique par thème en 2011. UN ويبين الشكل 6 تفاصيل الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات حسب المسألة في عام 2011.
    demandes de conseils par catégorie pour 2013 UN طلبات الحصول على المشورة حسب الفئة لعام 2013
    demandes de conseils et d'une orientation d'ordre éthique par question: 2008-2013 UN 3 - طلبات الحصول على المشورة والتوجيه بصدد الأخلاقيات حسب الموضوع: 2008-2013
    Un tiers des demandes de conseils de la part des missions proviennent de bureaux qui ont bénéficié d'une formation au cours de l'année écoulée. UN وثلث طلبات الحصول على المشورة الواردة من الميدان يأتي من المكاتب التي حصلت على التدريب في العام الماضي.
    demandes de conseils et d'orientation reçues en 2012 par catégorie UN 2 - طلبات الحصول على المشورة والتوجيه بصدد الأخلاقيات عام 2012 حسب الموضوع
    Répartition des demandes de conseils en matière de déontologie, par cycle (août 2011-juillet 2014) UN طلبات المشورة في مجال الأخلاقيات حسب الدورة، آب/أغسطس 2011 - تموز/يوليه 2014
    La figure 2 donne le détail en pourcentage du nombre total des demandes de conseils et d'orientation reçues en 2012 tandis que la figure 3 présente une comparaison des volumes et types de demandes reçues entre 2008 et 2012. UN 17 - يعرض الشكل 2 النسبة المئوية لمجموع طلبات المشورة والتوجيه التي وردت عام 2012، بينما يعرض الشكل 3 مقارنة بين حجم وأنواع الطلبات التي وردت على مدار فترة الخمس سنوات 2008-2012.
    Figure IV Répartition des demandes de conseils en matière de déontologie, par période (août 2010-juillet 2013) UN طلبات المشورة في مجال الأخلاقيات حسب الدورة، (آب/أغسطس 2010 - تموز/ يوليه 2013)
    Au cours de la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 162 demandes de conseils concernant un large éventail de questions liées à la déontologie. UN 31 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، تلقى المكتب 162 طلبا للمشورة في طائفة عريضة من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات.
    Pendant la période considérée (1er août 2007-31 juillet 2008), le Bureau a reçu 344 demandes de conseils, portant sur des points de déontologie très divers; comme le montre la figure VI, ce chiffre est plus que le double de celui de la période précédente (162 demandes). UN 31 - وخلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008، تلقى المكتب 344 طلبا للمشورة بشأن طائفة عريضة من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات؛ وحسبما يبين الشكل السادس، فإن ذلك يمثل زيادة قدرها أكثر من 100 في المائة من الرقم المقابل الوارد في دورة الإبلاغ السابقة (162 طلبا).
    Les demandes se répartissaient comme suit : demandes de conseils (57 %) ; demandes de protection de dénonciateurs de manquements contre des représailles (18 %) ; demandes d'informations générales (11 %) ; demandes de formation (12 %) ; demandes de services divers (2 %). UN واندرجت تلك الطلبات في الفئات التالية: المشورة الأخلاقية (57 في المائة)؛ الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك (18 في المائة)؛ معلومات عامة (11 في المائة)؛ التدريب (12 في المائة)؛ مسائل أخرى (2 في المائة).
    2002-2003 (estimation) : 400 demandes de conseils UN تقديرات الفترة 2002-2003: 400 طلب مشورة
    Parallèlement, les type de demandes de conseils et d'avis servent de base pour la conception de nouvelles initiatives de formation, qui à leur tour renforcent la fonction préventive du Bureau de la déontologie. UN وفي الوقت نفسه، تستخدم أنواع الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة والتوجيه على كأساس لتصميم مبادرات التدريب الجديدة، التي تعزز بدورها مهمة الوقاية التي يضطلع بها مكتب الأخلاقيات.
    Graphique 6 demandes de conseils d'ordre éthique par thème en 2011 UN الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات حسب المسألة في عام 2011
    On a noté que, dans certaines circonstances, il était indispensable de raccourcir le délai de réponse aux demandes de conseils juridiques. UN وأُشير إلى أن الاستجابة لطلبات المشورة القانونية يجب أن تكون أسرع في ظروف معيّنة.
    Dans un rapport périodique transmis au Conseil le 10 mai 2012, le Président du Comité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Libye a déclaré que le Comité avait répondu à 25 demandes de conseils. UN 4 - وأفاد رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، في تقرير دوري قدّمه إلى المجلس في 10 أيار/مايو 2012، أن اللجنة ردت على ما مجموعه 25 طلبا للحصول على توجيه().
    Traitement de 75 demandes de conseils et d'orientation sur les règles de déontologie, notamment grâce au service d'assistance téléphonique UN الاستجابة لـ 75 طلبا من طلبات إسداء المشورة والتوجيه بما في ذلك إدارة الخط الهاتفي للمساعدة في مجال الأخلاقيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus