"demandes de dérogation au titre" - Traduction Français en Arabe

    • تعيينات إعفاءات
        
    • طلبات الاستثناء بموجب
        
    • بطلبات اﻹعفاء بموجب
        
    demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛
    demandes de dérogation au titre d'utilisations critiques pour 2015 et 2016; UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛
    demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛
    Au cours de la prochaine session de l'Assemblée générale, en examinant le rapport du Comité des contributions dans son intégralité, la Cinquième Commission devra également examiner les aspects de procédure liés à l'examen de demandes de dérogation au titre de l'Article 19. UN أثناء الدورة القادمة للجمعية العامة، وفي إطار نظر اللجنة الخامسة في تقريــر لجنــة الاشتراكات بكامله، سيتعين علــى اللجنــة أن تستعــرض أيضا الجوانب اﻹجرائية من دراسة طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩.
    Comme M. Armitage l'a déjà dit, les demandes de dérogation au titre de l'Article 19 devraient être examinées par le Comité des contributions avant que l'Assemblée générale exerce son pouvoir de décision. UN وأضاف أنه ينبغي للجنة حسبما ذكر آنفا، أن تنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ قبل أن تمارس الجمعية العامة سلطة صنع القرار.
    Cette résolution a établi un équilibre délicat mais clair dans la définition des rôles que doivent jouer l'Assemblée et le Comité des contributions touchant les demandes de dérogation au titre de l'Article 19. UN ثم قالت إن ذلك القرار حقق توازنا دقيقا لكنه واضح في تحديد اﻷدوار التي ينبغي لكل من الجمعية العامة ولجنة الاشتراكات أن يقوم به فيما يتعلق بطلبات اﻹعفاء بموجب المادة ١٩.
    demandes de dérogation au titre d'utilisations critiques pour 2015 et 2016; UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛
    1. demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016 UN 1 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016
    2. demandes de dérogation au titre d'utilisations critiques pour 2015 et 2016 UN 2 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016
    a) demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016 UN (أ) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016
    a) demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016 UN (أ) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016
    b) demandes de dérogation au titre d'utilisations critiques pour 2015 et 2016 UN (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016
    Au titre de ce sous-point de l'ordre du jour, les Parties devraient examiner les recommandations finales du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation au titre d'utilisations essentielles pour 2015 et 2016 et préparer des projets de décision connexes pour éventuelle adoption lors du segment de haut niveau. UN 11- من المتوقع أن تنظر الأطراف، تحت هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، في التوصيات الختامية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للعامين 2015 و2016 وأن تُعِد مشاريع مقررات ذات صلة لاعتمادها، حسبما هو مناسب، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Au titre de ce sous-point de l'ordre du jour, les Parties devraient examiner les recommandations finales du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation au titre d'utilisations critiques et préparer un projet de décision connexe pour éventuelle adoption lors du segment de haut niveau. UN 12- ينتظر أن تنظر الأطراف، تحت هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في التوصيات الختامية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة وأن تُعِد مقرراً بهذا الشأن لاعتماده، حسبما هو مناسب، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Nous estimons qu'il ne répond pas à la résolution A/53/36 A, où l'Assemblée générale avait traité initialement des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 qui n'avaient pas été dûment examinées par le Comité des contributions. UN وفي رأينا أنه لا يرتقي إلى مستوى القرار A/53/36 ألف الذي تناولت فيه الجمعيــة العامــة في وقت سابق طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ حيــث لم تنظر فيها لجنة الاشتراكات على النحو الواجب.
    11. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de communiquer ses observations à cet égard à l'Assemblée générale avant la fin de la cinquante et unième session de celle-ci; UN ١١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها عند النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها الى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    9. M. HERRERA (Mexique) souligne que toutes les demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies doivent être examinées sur la base de leurs mérites propres, au cas par cas. UN ٩ - السيد هيريرا )المكسيك(: قال إنه ينبغي تناول طلبات الاستثناء بموجب المادة ٩١ من ميثاق اﻷمم المتحدة كل على حدة والبت فيها بناء على وجاهة موضوعها.
    11. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de communiquer ses observations à cet égard à l'Assemblée générale avant la fin de la cinquante et unième session de l'Assemblée; UN ١١ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تعيد النظر في اﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها عند النظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها الى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية ؛
    " Prie le Comité des contributions d'examiner les questions de procédure touchant l'examen des demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte et de lui communiquer des observations à cet égard avant la fin de sa cinquante et unième session. " (par. 11) UN " تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تستعرض الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ من الميثاق وأن تحيل ما لديها من ملاحظات عليها إلى الجمعية العامة في أجل أقصاه نهاية الدورة الحادية والخمسين " )الفقرة ١١(.
    15. M. ARMITAGE (Australie) déclare que sa délégation appuie les recommandations du Comité des contributions touchant les demandes de dérogation au titre de l'Article 19 de la Charte. UN ١٥ - السيد ارميتاج )استراليا(: قال إن وفده يؤيد التوصيات المقدمة من لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بطلبات اﻹعفاء بموجب المادة ١٩ من الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus