Demandez-moi n'importe quoi sur le baseball, et je vous répondrai. | Open Subtitles | أسألني أي شيء عن لعبة البيسبول سأجيبك، اسألني |
Je peux le faire ! Demandez-moi ce que vous voulez ! | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ذلك اسألني أي شيء ، سؤال آخر |
Demandez-moi plutôt si vous pouvez baiser ma femme. Vous avez plus de chance. | Open Subtitles | إسألني لو ممكن أفشخ مراتك وهيبقى عندك أمل أجاوبك |
Je vous en prie, Demandez-moi qui est ce mannequin en jaune et orange. | Open Subtitles | معذرّة ، من فضلك إسأليني من هي الفتاة التي ترتدي البرتقالي والأصفر ؟ |
Si vous tenez à me poser des questions un peu cruelles, Demandez-moi simplement. | Open Subtitles | لديكِ شيء تريدين أن تسأليني ولو كان قاسياً قليلا ، فقط أسأليني |
Demandez-moi ce que vous voulez après m'avoir dit pourquoi vous ne gardez pas d'équipier. | Open Subtitles | اسأليني أي شيء تريدينه بعد أن تخبريني لماذا لا تملكين شريك |
Demandez-moi n'importe quoi, dans la limite du raisonnable, je le fournirai. | Open Subtitles | اسألني أي شيء نتيجة لدافع ينبغي أن أزودك |
Demandez-moi la différence entre un boson et un fermion. | Open Subtitles | اسألني ما الفرق بين البوزون و الفيرميون. |
Demandez-moi si c'est la meilleure solution, même si vous exigez que je n'assiste pas à la greffe. | Open Subtitles | اسألني ما إن كان هذا هو التصرف السليم حتى إن طالبت بألا أساعد أنا بالجراحة |
Après l'heure limite Demandez-moi n'importe quoi | Open Subtitles | نعم بعد الانتهاء اسألني أي شيء |
- Demandez-moi où je vais. | Open Subtitles | إسألني إلى أين أذهب؟ لكن ، أين تذهب؟ |
Demandez-moi pourquoi je veux la 12. | Open Subtitles | إسألني ، لماذا أنا سألت عن غرفة 12؟ |
Demandez-moi tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | إسألني أي سؤال تشاء |
Demandez-moi que, après la classe. | Open Subtitles | إسأليني هذا بعد الدرس. |
Demandez-moi quelque chose sur le menu derrière moi. | Open Subtitles | إسأليني عن أي شئ ذكر بالقائمة التي خلفي |
Une hausse de 106 points. Demandez-moi pourquoi. | Open Subtitles | قفز أعلى من 106 نقطة أسألني لماذا فعل ذلك. |
Demandez-moi si je me sens coupable parce qu'un type que je n'ai pas connu est mort | Open Subtitles | أسأليني ان كنت أحس بالذنب بسبب شخص لم اعرف انه ميت |
- Demandez-moi comment on y va... | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك في الحقيقة، اسأليني عن أي مكان فيها |
Demandez-moi si je sors mercredi soir. | Open Subtitles | اسألاني إن كنت أريد الخروج للشرب سهرة الأربعاء |
Demandez-moi comment s'est passé mon exam. | Open Subtitles | مرحباً، اسألوني عمّا فعلته في الإختبار |
Demandez-moi tout ce que vous voulez, mais honnêtement, il n'y a rien à discuter sur ce sujet. | Open Subtitles | إسأل ما شئت، لكن بصراحة، لا يوجد هناك شيء للمناقشة في هذا الموضوع |
Si vous avez besoin de connaître le nom de quelqu'un, Demandez-moi. | Open Subtitles | أعرف أسماء الجميع إذا تحتاجون معرفة أسم شخصاً ما , فقط إسألوني |
Demandez-moi de sortir avec vous. | Open Subtitles | إذن أطلب مني موعداً |
Mais si vous voulez vraiment me contrarier, Demandez-moi un truc que je peux accepter. | Open Subtitles | لكن حاول أيضاً من الحين للآخر إفساد يومي اطلب مني شيئاً يمكنني الموافقة عليه |
Demandez-moi gentiment de vous épouser. | Open Subtitles | اطلبي مني بلطف أن أتزوجك يا مارجريت |
Demandez-moi ce qu'elle n'a pas fait... | Open Subtitles | إسألْني ما هي لَيْسَ لَها. |