"demandez-moi" - Traduction Français en Arabe

    • اسألني
        
    • إسألني
        
    • إسأليني
        
    • أسألني
        
    • أسأليني
        
    • اسأليني
        
    • اسألاني
        
    • اسألوني
        
    • إسأل
        
    • إسألوني
        
    • سلّني
        
    • أطلب مني
        
    • اطلب مني
        
    • اطلبي مني
        
    • إسألْني
        
    Demandez-moi n'importe quoi sur le baseball, et je vous répondrai. Open Subtitles أسألني أي شيء عن لعبة البيسبول سأجيبك، اسألني
    Je peux le faire ! Demandez-moi ce que vous voulez ! Open Subtitles يمكنني أن أفعل ذلك اسألني أي شيء ، سؤال آخر
    Demandez-moi plutôt si vous pouvez baiser ma femme. Vous avez plus de chance. Open Subtitles إسألني لو ممكن أفشخ مراتك وهيبقى عندك أمل أجاوبك
    Je vous en prie, Demandez-moi qui est ce mannequin en jaune et orange. Open Subtitles معذرّة ، من فضلك إسأليني من هي الفتاة التي ترتدي البرتقالي والأصفر ؟
    Si vous tenez à me poser des questions un peu cruelles, Demandez-moi simplement. Open Subtitles ‫لديكِ شيء تريدين أن تسأليني ‫ولو كان قاسياً قليلا ، فقط أسأليني
    Demandez-moi ce que vous voulez après m'avoir dit pourquoi vous ne gardez pas d'équipier. Open Subtitles اسأليني أي شيء تريدينه بعد أن تخبريني لماذا لا تملكين شريك
    Demandez-moi n'importe quoi, dans la limite du raisonnable, je le fournirai. Open Subtitles اسألني أي شيء نتيجة لدافع ينبغي أن أزودك
    Demandez-moi la différence entre un boson et un fermion. Open Subtitles اسألني ما الفرق بين البوزون و الفيرميون.
    Demandez-moi si c'est la meilleure solution, même si vous exigez que je n'assiste pas à la greffe. Open Subtitles اسألني ما إن كان هذا هو التصرف السليم حتى إن طالبت بألا أساعد أنا بالجراحة
    Après l'heure limite Demandez-moi n'importe quoi Open Subtitles نعم بعد الانتهاء اسألني أي شيء
    - Demandez-moi où je vais. Open Subtitles إسألني إلى أين أذهب؟ لكن ، أين تذهب؟
    Demandez-moi pourquoi je veux la 12. Open Subtitles إسألني ، لماذا أنا سألت عن غرفة 12؟
    Demandez-moi tout ce que vous voulez. Open Subtitles إسألني أي سؤال تشاء
    Demandez-moi que, après la classe. Open Subtitles إسأليني هذا بعد الدرس.
    Demandez-moi quelque chose sur le menu derrière moi. Open Subtitles إسأليني عن أي شئ ذكر بالقائمة التي خلفي
    Une hausse de 106 points. Demandez-moi pourquoi. Open Subtitles قفز أعلى من 106 نقطة أسألني لماذا فعل ذلك.
    Demandez-moi si je me sens coupable parce qu'un type que je n'ai pas connu est mort Open Subtitles أسأليني ان كنت أحس بالذنب بسبب شخص لم اعرف انه ميت
    - Demandez-moi comment on y va... Open Subtitles لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك في الحقيقة، اسأليني عن أي مكان فيها
    Demandez-moi si je sors mercredi soir. Open Subtitles اسألاني إن كنت أريد الخروج للشرب سهرة الأربعاء
    Demandez-moi comment s'est passé mon exam. Open Subtitles مرحباً، اسألوني عمّا فعلته في الإختبار
    Demandez-moi tout ce que vous voulez, mais honnêtement, il n'y a rien à discuter sur ce sujet. Open Subtitles إسأل ما شئت، لكن بصراحة، لا يوجد هناك شيء للمناقشة في هذا الموضوع
    Si vous avez besoin de connaître le nom de quelqu'un, Demandez-moi. Open Subtitles أعرف أسماء الجميع إذا تحتاجون معرفة أسم شخصاً ما , فقط إسألوني
    Demandez-moi de sortir avec vous. Open Subtitles إذن أطلب مني موعداً
    Mais si vous voulez vraiment me contrarier, Demandez-moi un truc que je peux accepter. Open Subtitles لكن حاول أيضاً من الحين للآخر إفساد يومي اطلب مني شيئاً يمكنني الموافقة عليه
    Demandez-moi gentiment de vous épouser. Open Subtitles اطلبي مني بلطف أن أتزوجك يا مارجريت
    Demandez-moi ce qu'elle n'a pas fait... Open Subtitles إسألْني ما هي لَيْسَ لَها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus