"demiralp" - Traduction Français en Arabe

    • ديميرالب
        
    • دميرالب
        
    Permettez-moi tout d'abord de souhaiter une chaleureuse bienvenue à l'Ambassadeur Oğuz Demiralp, de la Turquie. UN أود في البداية أن أعرب عن الترحيب الحار بالسفير أوغوز ديميرالب من تركيا.
    Je tiens à assurer l'Ambassadeur Demiralp de notre appui et de notre coopération indéfectibles dans l'exercice de ses fonctions. UN وأود أن أؤكد للسفير ديميرالب تعاوننا التام معه ودعمنا له في القيام بواجباته.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur et Représentant permanent de la Turquie, M. Oğuz Demiralp. UN وأود أن أعطي الكلمة أولاً لسفير تركيا وممثلها الدائم، السيد أوغوز ديميرالب.
    83. M. Demiralp (Turquie) se félicite des discussions sur le fonctionnement et l'état du Protocole et sur les dispositifs explosifs improvisés, qui se sont tenues lors des réunions du Groupe d'experts. UN 83- السيد دميرالب (تركيا) رحب بالمناقشات التي جرت في اجتماعات فريق الخبراء بشأن سير العمل بالبروتوكول وحالته وبشأن الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    M. Manfredi (Italie) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de m'associer à mes collègues pour souhaiter une chaleureuse bienvenue parmi nous à notre nouveau collègue turc, l'Ambassadeur Oğuz Demiralp. UN السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أضم صوتي إلى أصوات زملائي الآخرين للترحيب بزميلنا التركي الجديد، سعادة السفير أوغوز دميرالب.
    Je voudrais également dire combien je suis heureux de revoir parmi nous un ami de longue date et un diplomate chevronné, en l'occurrence notre nouveau collègue, l'Ambassadeur de Turquie, M. Demiralp. UN وأود أيضاً أن أعرب عن سعادتي لرؤية صديق قديم ودبلوماسي محنك، السفير أوغوز ديميرالب من تركيا الذي انضم إلينا.
    M. Demiralp (Turquie) (parle en anglais): Tout d'abord, permettez-moi de féliciter Monsieur l'Ambassadeur du Brésil pour la qualité de sa déclaration. UN السيد ديميرالب (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): أود قبل الشروع في خطابي أن أهنئ سفير البرازيل على البيان المحبوك الذي أدلى به.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Demiralp de sa déclaration, et je donne la parole au Japon. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ديميرالب على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان.
    M. Demiralp (Turquie) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à la première présidence de la session de 2012 de la Conférence du désarmement. UN السيد ديميرالب (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم بمناسبة توليكم لمنصب أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2012.
    M. Demiralp (Turquie) (parle en anglais): Monsieur le Président, je suis un nouveau venu. Je suis donc mal placé pour donner une conférence ou faire un long discours sur les questions de désarmement. UN السيد ديميرالب (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أنني وافد جديد، فأنا لست مؤهلاً لإلقاء محاضرة أو للحديث مطولاً حول قضايا نزع السلاح.
    M. Jazaïry (Algérie) (parle en arabe): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Oğuz Demiralp, de la Turquie, et lui souhaiter le plein succès dans l'exercice de ses exigeantes fonctions à la Conférence du désarmement. UN السيد الجزائري (الجزائر): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أرحب بالسفير أوغوز ديميرالب من تركيا وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في الاضطلاع بواجباته الشاقة في إطار مؤتمرنا.
    Mme Kennedy (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais): Je voudrais à mon tour souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Oğuz Demiralp, dont je peux, à titre personnel, dire qu'il est un diplomate confirmé et un formidable représentant de son grand pays. UN السيدة كينيدي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أولاً أن أضم صوتي للترحيب بالسفير أوغوز ديميرالب وأرى شخصياً أنه دبلوماسي متميز يمثل بلده العظيم ويتمتع بمهارات ممتازة.
    M. Oguz Demiralp (Turquie) UN السيد أغوز ديميرالب (تركيا)
    M. Oguz Demiralp (Turquie) UN السيد أوغوز ديميرالب (تركيا)
    M. Oguz Demiralp (Turquie) UN السيد أغوز ديميرالب (تركيا)
    M. Corr (Irlande) (parle en anglais): Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter d'avoir accédé à votre fonction, et aussi, comme mes collègues avant moi, de souhaiter la bienvenue à M. Oğuz Demiralp, Ambassadeur de la Turquie. UN السيد كور (آيرلندا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتحدث فيها في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم الرئاسة وأن أعبر أيضاً عن الترحيب الحار، على غرار الزملاء الآخرين، بسفير تركيا، السفير ديميرالب أوغوز.
    M. Demiralp (Turquie) (parle en anglais): Monsieur le Président, au fil des ans, l'utilisation de l'espace par la Turquie n'a cessé de se développer; par exemple, une entreprise turque, la société anonyme Turksat, possède et gère aujourd'hui trois satellites. UN السيد ديميرالب (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، لقد زاد استعمال تركيا للفضاء الخارجي زيادة كبيرة على مر السنين. وعلى سبيل المثال تملك إحدى الشركات التركية، وهي شركة تركسات المساهمة، ثلاثة سواتل وهي تشغلها.
    M. Macedo Soares (Brésil) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord, au nom de la délégation brésilienne à la Conférence du désarmement, de souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Oğuz Demiralp, Ambassadeur de la Turquie. UN السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أرحب، باسم وفد البرازيل إلى مؤتمر نزع السلاح، بأحر العبارات بسعادة سفير تركيا، السيد أوغوز دميرالب.
    1. M. Demiralp (Turquie) se félicite que l'année écoulée ait permis d'approfondir les échanges sur la question des armes à sous-munitions et que les deux réunions du Groupe d'experts gouvernementaux tenues en avril aient traité avec succès d'un certain nombre de questions clefs en rapport avec l'application effective de la Convention, à laquelle la Turquie attache une grande importance. UN 1- السيد دميرالب (تركيا) قال إن مما أثلج صدره أن السنة المنصرمة سمحت بتعزيز تبادل الآراء بشأن الذخائر العنقودية ونجاح اجتماعي فريق الخبراء الحكوميين اللذين انعقدا في نيسان/أبريل في معالجة عدد من المسائل الأساسية المتعلقة بالتطبيق الفعلي للاتفاقية التي تعلق عليها تركيا أهمية كبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus