"depuis la soumission du" - Traduction Français en Arabe

    • منذ تقديم إسرائيل
        
    • منذ أن قدَّمت
        
    • منذ تاريخ تقديم
        
    Aucun changement notable n'est à signaler dans les programmes du Ministère depuis la soumission du rapport initial. UN ولم تطرأ أي تغيرات تذكر على برامج الوزارة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    166. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 166- لم يطرأ أي تغيير منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأوَّلي.
    204. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 204- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ في هذه المسألة منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    Chaque ministre du travail et des affaires sociales entré au Gouvernement depuis la soumission du rapport initial s'est engagé à faire avancer les choses et a effectivement pris des mesures à cet effet. UN فكل وزير تولى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي، تعهد بمعالجة هذه المسألة وقام بمحاولات فعلية في ذلك السبيل.
    Aucun changement notable n'est intervenu dans ce domaine depuis la soumission du rapport précédent d'Israël. UN 348 - لم تحدث تغييرات ملحوظة حول هذه المسألة منذ أن قدَّمت إسرائيل تقريرها السابق.
    386. Aucun changement notable n'est à signaler à cet égard depuis la soumission du rapport initial. UN 386- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تاريخ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    244. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 244- لم يطرأ أي جديد منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    245. Aucun changement n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 245- لم يطرأ أي جديد منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    291. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 291- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا المجال منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    378. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 378- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    379. Aucun changement notable n'est à signaler depuis la soumission du rapport initial. UN 379- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    382. Aucun changement notable n'est à signaler à cet égard dans le cas des personnes âgées depuis la soumission du rapport initial. UN 382- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في موضوع المسنين منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    383. En ce qui concerne les immigrants, aucun changement notable n'est à signaler à cet égard depuis la soumission du rapport initial. UN 383- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في موضوع المهاجرين منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأوَّلي.
    384. Aucun changement notable n'est à signaler en ce qui concerne le relogement ou l'agrandissement du logement depuis la soumission du rapport initial. UN 384- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في موضوع تبديل السكن أو توسيعه منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي. إعانات الإيجار
    387. Aucun changement notable n'est à signaler à cet égard depuis la soumission du rapport initial. UN 387- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    388. Aucun changement notable n'est à signaler à cet égard depuis la soumission du rapport initial. UN 388- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    389. Aucun changement notable n'est à signaler à cet égard depuis la soumission du rapport UN 389- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل تقريرها الأولي.
    538. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 538- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل الأوَّلي.
    Aucun changement notable n'est intervenu dans ce domaine depuis la soumission du précédent rapport d'Israël. UN 335 - لم تحدث تغييرات ذات شأن فيما يتعلق بهذه القضية منذ أن قدَّمت إسرائيل تقريرها السابق.
    Dans son cinquième rapport, l'État partie a indiqué qu'aucun changement notable n'était intervenu dans ce domaine depuis la soumission du précédent rapport d'Israël (par. 335). UN وأفادت الدولة الطرف في تقريرها الخامس بأنه لم تحدث تغييرات ذات شأن فيما يتعلق بهذه القضية منذ أن قدَّمت تقريرها السابق (الفقرة 335).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus