48. depuis le dernier rapport du Secrétaire général, trois nouveaux appels globaux pour l'assistance humanitaire d'urgence ont été lancés. | UN | ٤٨ - ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، كانت هناك ثلاثة نداءات موحدة جديدة من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), celui-ci n'a reçu aucune nouvelle communication d'États Membres en application des dispositions du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ S/22884/Add.2)(، لم ترد أي رسائل أخرى من الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. ــ ــ ــ ــ ــ |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ )S/22884/Add.2(، لم ترد إلى اللجنة من الدول اﻷعضاء أي رسائل أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général (ISBA/15/A/2), la Suisse (1er mai 2009), la République dominicaine (10 juillet 2009) et le Tchad (14 août 2009) sont devenus parties à la Convention et à l'Accord. | UN | ومنذ التقرير الأخير المقدم من الأمين العام (ISBA/15/A/2)، فإن سويسرا (1 أيار/مايو 2009) والجمهورية الدومينيكية (10 تموز/ يوليه 2009) وتشاد (14 آب/أغسطس 2009) قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية والاتفاق. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur la promotion de la femme, quatre femmes de rang élevé ont été nommées : trois secrétaires générales adjointes et une sous-secrétaire générale. | UN | ومنذ صدور التقرير اﻷخير لﻷمين العام بشأن النهوض بالمرأة، عينت ٤ نساء في وظائف كبيرة، ثلاث منهن برتبة وكيل اﻷمين العام وواحدة برتبة اﻷمين العام المساعد. |
On trouvera ci-dessous une brève présentation des activités entreprises par certains de ces mécanismes depuis le dernier rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune autre communication n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991). |
4. depuis le dernier rapport du Secrétaire général, publié le 26 octobre 1993 (A/48/524), le Programme a, pour la période allant du 1er septembre 1993 au 31 août 1994, reçu les contributions ci-après, représentant 1 898 329 dollars au total : | UN | ٤ - منذ صدور التقرير اﻷخير لﻷمين العام في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ A/48/524)(، تلقى البرنامج التبرعات التالية التي يبلغ مجموعها ٣٢٩ ٨٩٨ ١ دولارا، للفترة من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤: |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle communication n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ )S/22884/Add.2(، لم ترد إلى اللجنة من الدول اﻷعضاء أي رسائل أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 199118, aucune autre communication n'a été reçue des États membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)١٨(، لم ترد الى اللجنة من الدول اﻷعضاء أية ردود أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général en date du 4 décembre 199120, aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)٢٠(، لم ترد الى اللجنة من الدول اﻷعضاء أية رسائل أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général (A/48/580), divers séminaires ont été organisés par la CNUDCI à : | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام (A/48/580) عقدت اللجنة الحلقات الدراسية الوطنية التالية: |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.22), aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/22884/Add.22(، لم ترد إلى اللجنة من الدول اﻷعضاء أي ردود أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ (S/22884/Add.2)، لم ترد رسائل أخرى من الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. ــ ــ ــ ــ ــ |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991v, aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)ت(، لم ترد إلى اللجنة من الدول اﻷعضاء أي ردود أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٠٠٧ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/22884/Add.2(، لم ترد إلى اللجنة من الدول اﻷعضاء أي ردود أخرى عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle réponse n'a été reçue des États Membres en application du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/22884/Add.2)، لم ترد أية ردود أخرى من الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠٠ )١٩٩١(. |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle communication n'a été reçue d'États Membres en vertu du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ التقرير الأخير المقدم من الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد من الدول الأعضاء أي رسائل أخرى عملا بالفقرة 4 من قرار المجلس 700 (1991). |
3. depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 25 octobre 1993 (A/48/523), le Fonds d'affectation spéciale a reçu des gouvernements des contributions d'un montant total de 111 660 dollars, qui se répartissent comme suit : | UN | ٣ - ومنذ صدور التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/523)، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من الحكومات مجموعها ٦٦٠ ١١١ دولارا، وبيانها كما يلي: |
Le rapport répond à ces demandes et récapitule les activités entreprises à cet égard par les États Membres et les organismes des Nations Unies depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur ce sujet (A/67/282). | UN | ويستجيب هذا التقرير لهذه الطلبات ويوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد منذ صدور آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (A/67/282). |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 4 décembre 1991 (S/22884/Add.2), aucune nouvelle communication n'a été reçue d'États Membres en application des dispositions du paragraphe 4 de la résolution 700 (1991) du Conseil de sécurité. | UN | ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991). |
4. depuis le dernier rapport du Secrétaire général, en date du 7 octobre 1994 (A/49/491), le Programme a, pour la période comprise entre le 1er septembre 1994 et le 31 août 1995, reçu les contributions ci-après, représentant 3 125 482 dollars au total : | UN | ٤ - منذ صدور التقرير اﻷخير لﻷمين العام، المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ )A/49/491(، تلقى البرنامج التبرعات التالية التي يبلغ مجموعها ٤٨٢ ١٢٥ ٣ دولارا، للفترة من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥: |
depuis le dernier rapport du Secrétaire général, de nombreuses activités ont été entreprises dans le cadre de cette coopération entre l'ONU et l'OCI. | UN | منذ تقرير اﻷمين العام الأخير، جرى القيام بأنشطة عديدة في سياق هذا التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |