"dernier cri" - Traduction Français en Arabe

    • أحدث
        
    • الفن
        
    • المتطورة
        
    • احدث
        
    • متطورة
        
    • الفَنَّ
        
    Toutes les dernières innovations technologiques, le dernier cri. Open Subtitles أخر ما توصلت ألية التكنولوجيا أحدث تقنية موجودة
    fleurs, friandises... le télescope dernier cri à 6 000 dollars... Open Subtitles الزهور، الحلوى الـ 6000 دولار أحدث منظارِ
    Le dernier cri de la technique des androïdes. Open Subtitles هذه هي أحدث تكنولوجيا صناعة الآلليين الشبيهين بالبشر
    Le matériel de Massive Dynamic est du tout dernier cri. Open Subtitles و معدات ديناميكية هائلة هو حالة من الفن.
    Nos grillages sont faits d'un alliage dernier cri en titane. Open Subtitles مصنوعة الأسوار لدينا من دولة من بين الفن وسبائك التيتانيوم و
    Ton cyber-cerveau et ton corps seront protégés par des équipements dernier cri. Open Subtitles الاجهزة المتطورة تحمي العقول الالكترونية والاطراف الاصطناعية
    Vous n'êtes pas intéressé, je sors de la voiture, on ne s'est jamais vu. Je cherche le dernier cri dans les petits calibres. - Qu'est-ce que vous aviez en tête? Open Subtitles اذا كنت غير مهتم اخرج من السيارة , وكأننا لم نلتقي انا ابحث عن احدث السلحة اليديوية الصغيرة
    J'ai bossé dessus pendant 2 ans. C'est le dernier cri ! Open Subtitles أمضيت سنتين في صنع هذه الآلة، إنها متطورة جداً
    On fait paraître une pub en dernière page d'un magazine gay, pour vendre des dildos dernier cri. Open Subtitles وتضع اعلان فى مجلة للشواذ تعلن عن أحدث الأجهزة لمساعدة الشواذ
    Il ne savait pas se tenir, mais il était vêtu dernier cri. Open Subtitles كان شكله غبياً بالفعل، لكنه كان يرتدي أحدث الموضات.
    Tout au long de l'utilisation des algorithmes dernier cri développés par mon équipe et moi. Open Subtitles كل ذلك من خلال استخدام أحدث ما ورد في مجال الخوارزميات المُطورة من قِبَلي ومن قِبَل فريقي.
    On a un système biométrique dernier cri, comme vous avez pu voir. Open Subtitles فكما تريان، لدينا أحدث نظام للتحقق من الهويات
    C'est une montre GPS dernier cri pour coureur. Open Subtitles إنه أحدث نظام لتحديد المواقع يستخدمه العدائون.
    J'ai convoqué ce tribunal disciplinaire, à notre table de juges dernier cri, dotée de son système de sonorisation. Open Subtitles حسناً انا اعتقد ان هذه المحاكمه التأديبيه في ولايتنا و على أحدث طراز طاولة القاضي الذي مدمج معها نظام الصوت
    - On a trouvé des armes chez vous. Du matériel militaire dernier cri. Open Subtitles وجدنا عتاداً في شقّتك أحدث التقنيات العسكريّة
    Je suis attaché par cette corde sur mon ventre, et je transmets les messages de Pat par ce casque Sennheiser 1000 de dernier cri. Open Subtitles أنا مصطفة على بناء عبر هذا الحبل والرسائل ترحيل بات من خلال هذا للدولة من بين الفن سنهيسر 1،000 رئاسة تعيين.
    Visiblement, c'est trop demander de vouloir faire un voyage magnifique en camping-car dernier cri pour voir le soleil se coucher dans le Pacifique. Open Subtitles من الواضح، أنه كان طلباً كبيراً أن نقدر على السفر في رحلة مذهلة .إلى دولة الفن الخادع
    Pourquoi dépenser de l'argent sur des labos dernier cri pour des gosses sans potentiel ? Open Subtitles لماذا رمي المال بعيدا عن مرافق مختبر للدولة من بين الفن للأطفال الذين ليس لديهم المحتملة؟
    Cette caricature de vestiaire dernier cri, ou encore "carivestiaire", simule les conditions d'un véritable vestiaire. Open Subtitles هذه المحاكاة المتطورة لغرفة خلع الملابس أو غرفة المحاكاة تحاكي الظروف غرف خلع الملابس الحقيقية
    Consoles de jeux dernier cri, six couchettes individuelles et deux salles de bains avec baignoire, dont une utilisée par Justin Bieber pendant sa tournée pour faire des bombes à eau. Open Subtitles احدث اساليب الترفيه ست غرف منفصلة للنوم وحمامان كاملان
    Un labo dernier cri a produit ça. Open Subtitles من قام بصنع هذا هو مختبر ذو تقنية متطورة للغاية
    Je suis sûr que tout le monde est au courant de nos projets de transformer l'EAM en une nouvelle école dernier cri. Open Subtitles أَنا متأكّد بأن كُلّ شخصِ سَمعَ عن خططِنا لتَحريك * مدرسة ميريلند للفنونِ * إلى أحدث حالة من وسائل الفَنَّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus