"dernier domaine" - Traduction Français en Arabe

    • المجال اﻷخير
        
    • الجانب الأخير
        
    • المجال الرابع
        
    Dans ce dernier domaine, les progrès réalisés avaient été à maints égards décevants et les raisons de cet échec avaient été largement examinées. UN ففي المجال اﻷخير على وجه التحديد، كان النجاح عسير المنال في أحيان كثيرة وجرت دراسة أسباب ذلك على نطاق واسع.
    Dans ce dernier domaine seulement, la communauté internationale a vu la création de Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie, pour le Rwanda et pour le droit de la mer. UN وفي المجال اﻷخير وحده، شهد المجتمع الدولي إنشاء محاكم دولية ليوغوسلافيا السابقة ولرواندا وكذلك لقانون البحار.
    On considère que les activités engagées dans ce dernier domaine sont en général peu développées, notamment dans les régions de l'intérieur du pays, où vit la majorité des autochtones. UN ويعتبر العمل في هذا المجال اﻷخير ضعيفاً بصورة عامة، لاسيما في المناطق الداخلية حيث تعيش غالبية السكان اﻷصليين.
    C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. UN وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية.
    C'est surtout dans ce dernier domaine que bon nombre de programmes financés par l'APD rencontrent des difficultés au niveau de l'exécution et de la viabilité. UN وفي هذا المجال اﻷخير بالذات، تواجه برامج كثيرة مدعومة بالمساعدة الانمائية الرسمية صعابا في التنفيذ والاستدامة.
    L'Organisation des Nations Unies a manifestement un rôle a jouer dans ce dernier domaine. UN وسيكون لﻷمم المتحدة دور تضطلع به في هذا المجال اﻷخير.
    L'Ukraine est favorable à ce que s'instaurent, dans ce dernier domaine et dans le cadre des régimes internationaux actuels de contrôle des exportations, des liens de partenariat bilatéraux et multilatéraux fondés sur des rapports d'égalité. UN وتحبذ أوكرانيا أن تقام، في هذا المجال اﻷخير وفي إطار اﻷنظمة الدولية الحالية لمراقبة الصادرات، علاقات تشارك ثنائية ومتعددة اﻷطراف أساسها المساواة.
    C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. UN وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية.
    C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. UN وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية.
    C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire. UN وفي هذا الجانب الأخير وحده قد ينطوي الأمر على وظيفة شبه قضائية.
    Le quatrième et dernier domaine d'interaction concernait le contrôle des régimes de sanctions. UN أما المجال الرابع والأخير للتفاعل، فهو مجال رصد نظم الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus