Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟ |
J'ai tendance à croire ce qui se dit derrière mon dos plus qu'en face de moi. | Open Subtitles | فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي |
Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! | Open Subtitles | لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي |
Il vient juste d'engager une équipe entière de programmeurs et un manager derrière mon dos. | Open Subtitles | لقد عين لتوه فريقً كاملاً من المبرمجين و مدير من دون علمي |
Et pendant ce temps, derrière mon dos, tu lui offrais le titre qu'elle méritait : productrice. | Open Subtitles | وكل هذا حين كنت تعدها خلف ظهري بلقب منتجة |
Vous avez agi derrière mon dos et volé 20 millions de dollars au gouvernement des USA... | Open Subtitles | لقد تحركتِ بدون علمي وسرقتِ 20 مليون دولار من الحكومة الأمريكية هذه جريمة فيدرالية |
Donc derrière mon dos vous produisiez le vaccin pour l'espèce humaine. | Open Subtitles | إذن عملت من ورائي وأنتجت بشكل واسع لقاحا للبشرية |
Et faire de Louis Litt un associé principal derrière mon dos. | Open Subtitles | جْعلُ لويس لييت شريك من وراء ظهرَي |
Écoute, je sais que tu aimes gagner, Abbie, mais agir derrière mon dos, saper mon autorité ? | Open Subtitles | أنظري ، أعرف بأنك تحبين الفوز ، آبي لكن الألتفاف من وراء ظهري وتقويض سلطتي؟ |
S'il te plaît, ne passe pas derrière mon dos pour essayer de négocier. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات |
Si les gens vont parler de moi, je ne vais pas les laisser faire derrière mon dos. | Open Subtitles | لو ان الناس سيبدأون بالتحدث عني، لن ادعهم يتحدثون من وراء ظهري |
Tu m'as rendu aveugle sur ce que Claire faisait derrière mon dos. | Open Subtitles | أنت جعلتني أعمى إلى ما كان كلير القيام وراء ظهري. |
J'arrive pas à croire que tu parles de moi derrière mon dos. C'est mal. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من وراء ظهري. |
Et maintenant tu manigances derrière mon dos, et me raconte des bobards. | Open Subtitles | والآن تتسللين وراء ظهري, لتغدرين من خلفي |
Je ne pense pas que beaucoup de gens me le diront en face, mais derrière mon dos, là ça va tout changer. | Open Subtitles | لا أعتقد العديد من الناس سيفعلونه أمامي لكن وراء ظهري, سيغير كل شيء |
On a déjà eu cette discussion, et après tu es allé derrière mon dos. | Open Subtitles | نحن قد قمنا بإتخاذ القرار وبعدها أنت ذهبت من دون علمي |
Juste parce que tu as trouvé cette échappatoire, ça ne veut pas dire que tu peux faire les choses derrière mon dos et sortir avec mon frère. | Open Subtitles | فقط لانك وجدت هذا المخرج لا يعني انك تستطيعين الذهاب دون علمي ومواعدة اخي. |
Tu sais, tu ne serais pas dans cette position si tu n'avais pas agi derrière mon dos. | Open Subtitles | أنت تعلم , بأنك لم تكن ستصبح في هذا الموقف ما لم تذهب من دون علمي |
Avec mes yeux ouverts, et ma bouche fermée, et mes griffes derrière mon dos. | Open Subtitles | عيناي مفتوحتان و فمي مغلق والأدله خلف ظهري |
Pourquoi tu racontes des conneries derrière mon dos, alors ? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا تكلمتَ بكل هذا القذارة خلف ظهري ؟ |
Quand on est en désaccord, l'étape suivante n'est pas de le faire derrière mon dos. | Open Subtitles | عندما لانتفق على شئ الطريقة التالية لاتكون بفعله بدون علمي |
Quand j'étais au lycée, il y avait une fille qui parlait de moi derrière mon dos, donc toutes mes copines et moi l'avons encerclée aux toilettes et je lui ai pardonné. | Open Subtitles | تعلمين, عندما كنت في الثانوية كانت هناك فتاة تتحدث عني من ورائي فقمتُ وكل صديقاتي بحشرها إلى الحمام و ســامحناها |
Sous mon nom, derrière mon dos ? | Open Subtitles | تحت اسمِي وراء ظهرَي الداعرَ؟ |
Je ne peux pas dire que j'aime que les choses se fassent derrière mon dos, mais nous y voilà, maintenant. | Open Subtitles | لا استطيع القول أننى أحب أن تحدث الأمور بدون علمى ولكننا هنا الآن |