Programme de formation à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen initial conformément aux lignes directrices | UN | برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعـراض الأوَّلي |
Il a également pris note avec satisfaction de la contribution des équipes d'experts chargées de l'examen et de celle du secrétariat au processus d'examen. | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بما قدمته أفرقة خبراء الاستعراض والأمانة من إسهام في عملية الاستعراض. |
Conditions requises en matière d'évaluation des compétences et modalités: Les experts chargés de l'examen des inventaires de GES et les examinateurs principaux doivent avoir des compétences jugées satisfaisantes pour faire partie des équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | شروط الامتحان وشكله: يُطبق شرط النجاح في الامتحان على خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وخبراء الاستعراض الرئيسيين في الامتحان قبل مشاركتهم في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Conditions requises en matière d'évaluation des compétences et modalités: Les experts chargés de l'examen des inventaires de GES et les examinateurs principaux doivent avoir des compétences jugées satisfaisantes pour pouvoir faire partie des équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | شروط الامتحان وشكله: يطبق شرط النجاح في الامتحان على خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وخبراء الاستعراض الرئيسيين قبل مشاركتهم في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Groupe cible: Membres des équipes d'experts chargées de l'examen des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées, généralistes et examinateurs principaux. | UN | الجمهور المستهدَف: أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض الذين يستعرضون السجلات الوطنية والمعلومات الخاصة بالكميات المسنَدة، والخبراء غير المتخصصين، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
Ces cours sont une formation de base, un examen des modèles complexes et des méthodes les plus perfectionnées, ainsi qu'un cours sur l'amélioration de la communication et la facilitation du consensus au sein des équipes d'experts chargées de l'examen technique. | UN | ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية. وتتمثل هذه الدورات التدريبية في دورة أساسية واستعراض للنماذج المعقدة والأساليب الأعلى مستوى ودورة تدريب على تحسين الاتصال وتيسير التوصل إلى توافق في الآراء بين أفرقة خبراء الاستعراض. |
Groupe cible: Membres des équipes d'experts chargées de l'examen des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées, généralistes et examinateurs principaux. | UN | الجمهور المستهدَف: أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض الذين يستعرضون السجلات الوطنية والمعلومات الخاصة بالكميات المسنَدة، والخبراء غير المتخصصين، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
6. Invite les Parties qui choisissent de présenter des informations pour examen avant janvier 2007 à en aviser le secrétariat au plus tôt afin de faciliter la constitution, dans les délais, des équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | 6- يدعو الأطراف التي تختار تقديم معلوماتها لأغراض الاستعراض قبل كانون الثاني/يناير 2007 إلى القيام في أقرب وقت مناسب لها بإبلاغ الأمانة بذلك تيسيراً لعملية تشكيل أفرقة خبراء استعراض في الوقت المناسب. |
8e séance plénière Programme de formation à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre | UN | برنامج تدريب لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفين بإجراء عمليات استعراض تقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة |
6. Invite les Parties qui choisissent de présenter des informations pour examen avant janvier 2007 à en aviser le secrétariat au plus tôt afin de faciliter la constitution, dans les délais, des équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | 6- يدعو الأطراف التي تختار تقديم معلوماتها لأغراض الاستعراض قبل كانون الثاني/يناير 2007 إلى القيام في أقرب وقت مناسب لها بإبلاغ الأمانة بذلك تيسيراً لعملية تشكيل أفرقة خبراء استعراض في الوقت المناسب. |
D'autres participants ont suggéré que l'amélioration de l'accès des équipes d'experts chargées de l'examen aux données des Parties examinées et le renforcement des capacités des experts pourraient représenter une bonne solution. | UN | وقال مشاركون آخرون إنه بتحسن وصول أفرقة خبراء الاستعراض إلى البيانات المقدمة من الأطراف موضع الاستعراض وتعزيز قدرات الخبراء يمكن معالجة هذه المسألة. |
6. Invite les Parties qui choisissent de présenter des informations pour examen avant janvier 2007 à en aviser le secrétariat au plus tôt afin de faciliter la constitution, dans les délais, des équipes d'experts chargées de l'examen. | UN | 6- يدعو الأطراف التي تختار تقديم معلوماتها لأغراض الاستعراض قبل كانون الثاني/يناير 2007 إلى القيام في أقرب وقت مناسب لها بإبلاغ الأمانة بذلك تيسيراً لعملية تشكيل أفرقة خبراء استعراض في الوقت المناسب. |
IV. FORMATION DES MEMBRES des équipes d'experts chargées de L'EXAMEN 41 − 51 12 | UN | رابعاً - تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض 41-51 12 |
C. Formation des membres des équipes d'experts chargées de l'examen 59 − 61 15 | UN | جيم- تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض 59-61 15 |
Le cours sur l'amélioration de la communication et la recherche d'un consensus au sein des équipes d'experts chargées de l'examen continuera d'être proposé en ligne. | UN | كما سيستمر تقديم دورة " تحسين الاتصال وبناء توافق الآراء ضمن أفرقة خبراء الاستعراض " إلكترونياً. |
II. Compétences des équipes d'experts chargées de l'examen | UN | ثانياً- اختصاصات أفرقة خبراء الاستعراض |
III. Composition des équipes d'experts chargées de l'examen | UN | ثالثاً- تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض |
90. Il a pris note avec satisfaction des travaux des équipes d'experts chargées de l'examen et de ceux du secrétariat qui avaient permis d'achever en temps voulu l'examen des rapports initiaux soumis en 2006 et 2007. | UN | 90- ولاحظت الهيئة الفرعية بتقدير أعمال أفرقة خبراء الاستعراض والأمانة التي مكّنت من القيام بنجاح وفي الوقت المناسب باستكمال استعراضات التقارير الأولية المقدمة في عامي 2006 و2007. |
8/CMP.5 Programme de formation actualisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen qui participent aux examens annuels au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto 23 | UN | 8/م أإ-5 برنامج التدريب المحدَّث لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو 26 |
Reconnaissant l'importance du programme de formation à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen qui participent aux examens annuels au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto, qui s'inspire du programme de formation des experts chargés de l'examen des inventaires de gaz à effet de serre au titre de la Convention, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في عمليات الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، وهو البرنامج الذي يستند إلى برنامج التدريب الخاص بخبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية، |